pełne odcinki Zaloguj się
będąc wyjątkowo zapalonymi Anglofilami i sympatycznymi zwolennikami każdego tiku językowego i niuansów pochodzących z Wysp Brytyjskich, nie musisz tego czytać. Ale to nie znaczy, że można to pominąć.
z powodów, których nie jestem do końca jasny, wydaje się, że istnieje stosunkowo powszechne nieporozumienie wokół słowa cheerio i kiedy powinno być używane. Może to mieć coś wspólnego z płatkami śniadaniowymi lub dlatego, że jest to miły przyjacielski rodzaj słowa, którym można ćwiczyć ten „brytyjski” akcent, ale widziałem kilka przypadków osób próbujących użyć go do przywitania się-najczęściej w ich wrażeniu na sztywnego angielskiego dżentelmena-i to jest po prostu złe.
Cheerio never, ever znaczy cześć. Wręcz przeciwnie. Jeśli zrobisz wyimaginowany melonik i zaoferujesz przyjacielskie ” Cheerio!”na pierwszym spotkaniu żegnasz się. Płatki śniadaniowe to Cała miska pożegnań. Smaczne pożegnania. Przyjacielskie pożegnania. Takie przewiewne pożegnanie, które powiesz ukochanej osobie, jeśli chcesz zminimalizować udrękę, którą mogą odczuwać, aż do następnego spotkania. Taki rodzaj pożegnania, który byłby odpowiedni, gdybyś wyjeżdżał na wojnę, a cała Twoja rodzina okazałaby się trzeźwo pomachać Ci, niepewna, czy cię jeszcze kiedyś zobaczą, i musiałbyś starać się zachować lekkość i przewiewność, inaczej nigdy byś nie odszedł.
(można go usłyszeć tuż po „bonsoir old thing” I przed ” chin-chin.”)
to nie jest zimne pożegnanie żony zostawiającej po raz ostatni zdradzającego męża. To nie jest gniewne pożegnanie ojca odcinającego córkę od woli. Nie jest to szlochające pożegnanie dziecka pozostawionego w żłobku po raz pierwszy (choć może pochodzić od rodziców).
nie, cheerio to jaunty adieu, które można zaadoptować albo dlatego, że jesteś Bertie Wooster i wszystko jest naprawdę tickety-boo, albo jeśli świat ma się zawalić i potrzebna jest odważna twarz. A fare-thee-well forumely chipper people.
ale nigdy, przenigdy miłe pozdro. To jest coś, o co narody się rozsypują.
Zobacz więcej:
zobacz: kto jest mądrzejszy, Brytyjczycy czy Amerykanie?
fraza Frasera: „Oh My Giddy ciociu!”
45 Codziennych Zwrotów Ukutych Przez Szekspira
Dlaczego Ameryka Rzuciła ” U ” W Brytyjskich Pisowniach?
Czytaj Więcej