Capítulo 15 Inaplicável a Menos “Estrangeiro Representante de” Procura Execução de Estrangeiro de Insolvência do Tribunal, a Fim
Capítulo 15 do Código de Falências oferece um mecanismo eficaz para os tribunais norte-americanos, para prestar assistência aos sem-cortes norte-americanas, que preside o processo de insolvência estrangeiro devedores com ativos localizados nos EUA, Uma característica importante do capítulo 15 é “cortesia”, a deferência que os EUA. os tribunais dão às decisões de tribunais estrangeiros em circunstâncias adequadas. Uma decisão recentemente proferida pelo Tribunal de Apelações dos EUA para o Segundo Circuito ilustra que, embora a cortesia seja parte integrante do Capítulo 15, Este capítulo está longe de ser o único contexto em que se aplica. In Trikona Advisers Ltd. v. Chugh, 846 F. 3d 22 (2d Cir. Em 2017, o tribunal afirmou uma sentença do Tribunal Distrital dando efeito de oposição colateral às conclusões de um tribunal de insolvência estrangeiro, apesar de nenhuma petição do Capítulo 15 ter sido apresentada nos EUA. em nome do devedor estrangeiro que solicita o reconhecimento do seu processo de liquidação nas Ilhas Caimão. De acordo com o Segundo Circuito, porque o partido em busca de alívio, não era uma “estrangeira representante” no capítulo 15, o disposto no capítulo 15, simplesmente não se aplicam, mas o tribunal de distrito, no entanto não errar na concessão de cortesia para o estrangeiro de insolvência do tribunal de constatações factuais.
International Comity
U. S. os tribunais aplicam princípios gerais de cortesia internacional para determinar se devem reconhecer e executar sentenças estrangeiras ou se devem deferir às pronunciações ou leis de nações estrangeiras. Ver Timberlane Lumber Co. v. Bank of Am., N. T. & S. A., 549 F. 2D 597 (9th Cir. (‘) Ver também, por exemplo, o acórdão relativo ao processo Antitrust Litig, já referido. (Animal Sci. Produto., Inc. v. Hebei Bem-vindo Pharm. Emissao.), 837 F. 3d 175 (2d Cir. 2016) (deferimento ao comunicado do governo chinês apresentado nos EUA tribunal distrital e anular uma decisão que nega uma moção de rejeição de uma queixa antitrust com base na cortesia internacional).
cortesia é ” o reconhecimento que uma nação permite no seu território aos actos legislativos, executivos ou judiciais de outra nação, tendo devidamente em conta tanto o dever internacional como a conveniência, e aos direitos dos seus próprios cidadãos ou de outras pessoas que estão sob a protecção das suas leis.”Hilton v. Guyot, 159 U. S. 113, 164 (1895); accord Shen v. Leo A. Daly Co., 222 F. 3d 472, 476 (8th Cir. 2000) (anteriormente discutidas reivindicações não deve ser repetida se a rever a corte conclui que o tribunal estrangeiro, fornecido completo e justo julgamento das questões em um tribunal de jurisdição competente, o estrangeiro fórum assegurada à administração imparcial da justiça, o estrangeiro fórum garantiu que o estudo foi realizado sem prejuízo ou fraude, o tribunal estrangeiro tivesse adequada jurisdição sobre as partes e a sentença estrangeira não violar a política pública) (citando Hilton, 159 EUA, a 163).
o papel da cortesia nos processos de falência transfronteiras
a cortesia tem sido uma consideração importante nos processos de falência transfronteiras. Nos EUA, tais casos são regidos pelo Capítulo 15 do código de falência (discutido em mais detalhes abaixo), que é baseado na Lei Modelo UNCITRAL sobre insolvência transfronteiriça, um quadro de princípios legais que foi adotado em 41 nações ou territórios.
antes da promulgação do Capítulo 15 em 2005, a secção 304 do código de Falências regulava o processo iniciado pelos representantes acreditados de devedores estrangeiros nos EUA que eram “acessórios” a casos de falência ou insolvência arquivados no exterior. Ver 11 U. S. C. § 304 (revogado em 2005). Os procedimentos auxiliares foram normalmente iniciados ao abrigo da secção 304 com o propósito limitado de proteger os activos de um devedor estrangeiro dos Estados Unidos dos esforços de Cobrança do credor através de medidas inibitórias concedidas por um Estado-Membro. Tribunal de falência e, em alguns casos, com o objectivo de repatriar esses activos ou o seu produto para o estrangeiro para administração no processo de falência do devedor no estrangeiro. Ao decidir se conceder injunctive, volume de negócios, ou outra medida apropriada sob a antiga seção 304, um tribunal de Falências dos EUA foi obrigado a considerar “o que melhor assegurar uma administração econômica e expedita” da propriedade do devedor estrangeiro, consistente com uma série de fatores, incluindo a cortesia. ID.A Comissão continua a desempenhar um papel importante nos processos de falência transfronteiras. Sob o Capítulo 15, o” representante estrangeiro “de um devedor não-E. U. pode apresentar uma petição em um tribunal de falência dos E. U. buscando o” reconhecimento “de um” processo estrangeiro.”Um “representante estrangeiro” é definido na secção 101(24) do Código das falências como ” uma pessoa ou organismo, incluindo uma pessoa ou organismo nomeado a título provisório, autorizado num processo estrangeiro a administrar a reorganização ou a liquidação dos activos ou assuntos do devedor ou a agir como um representante desse processo estrangeiro.”
“processo estrangeiro “é definido na secção 101(23) do código de falência como” um processo judicial ou administrativo colectivo num país estrangeiro . . . nos termos de uma Lei relativa à insolvência ou à regularização da dívida, em que o processo do activo e dos negócios do devedor está sujeito ao controlo ou supervisão de um tribunal estrangeiro, para efeitos de reorganização ou liquidação.”
Seção 1509(b)(3) estabelece que, se um tribunal de falências dos EUA reconhece estrangeira, proceder de acordo com o capítulo 15, “um tribunal nos Estados Unidos concederá cortesia ou de cooperação para o estrangeiro representante.”Se o Tribunal de falências negar uma petição de reconhecimento, o tribunal pode, nos termos da alínea d) do artigo 1509, emitir qualquer ordem adequada necessária para impedir que o representante estrangeiro obtenha cortesia ou cooperação dos tribunais dos Estados Unidos.”
Seção 1509(f) prevê que a falha de um estrangeiro representante “para iniciar um processo ou para obter o reconhecimento em não afecta qualquer direito do estrangeiro representativos podem ter que comparecer em um tribunal dos Estados Unidos para recolher ou a recuperar um crédito que é de propriedade do devedor.”Finalmente, a seção 1524 prevê que, após o reconhecimento de um processo estrangeiro ao abrigo do Capítulo 15, o representante estrangeiro “pode intervir em qualquer processo em um estado ou tribunal Federal nos Estados Unidos em que o devedor é parte.”
While chapter 15 gives a foreign representative considerable access to other U. S. courts after a U. S. o Tribunal de falências reconhece um processo estrangeiro, nem o Capítulo 15 nem qualquer outra disposição do código de Falências discute as circunstâncias sob as quais partes estrangeiras, além de um “representante estrangeiro” em um “processo estrangeiro” pode procurar fazer cumprir as decisões de tribunais estrangeiros em tribunais dos EUA sob princípios de cortesia internacional. Este foi o foco da decisão do Segundo Circuito Em Trikona.
Trikona
Trikona Advisors, Ltd. (“TAL”) foi uma empresa de consultoria de investimento sediada nas Ilhas Cayman, propriedade de empresas controladas pela Aashish Kalra (coletivamente,” Kalra”) e Rakshitt Chugh (coletivamente,”Chugh”). Em dezembro de 2011, Kalra processou Chugh em um tribunal distrital dos Estados Unidos em Connecticut, alegando, entre outras coisas, que Chugh tinha violado os deveres fiduciários, fazendo TAL se envolver em certas transações que resultaram em seu colapso. TAL foi substituído como queixoso após Chugh ter sido removido de seu conselho de administração.Dois meses depois, Chugh fez com que TAL apresentasse uma petição de liquidação na grande corte das Ilhas Cayman. Kalra se opôs à petição com base nas mesmas alegações contidas na queixa apresentada no litígio de Connecticut. Após um julgamento, o Tribunal das Ilhas Caimão concedeu a petição de liquidação. Ao fazê—lo, o tribunal rejeitou cada uma das objeções de Kalra—interpostas como defesas afirmativas-concluindo que “não havia qualquer mérito nas alegações feitas contra . . . Chugh. Esta decisão foi afirmada em recurso pelo Tribunal de Apelação das Ilhas Caimão e pelo Comitê Judicial do Conselho Privado em Londres.
após a decisão do Tribunal das Ilhas Cayman, Chugh se mudou para julgamento sumário no litígio de Connecticut com base em colateral estalpel. Chugh argumentou que, ao decidir sobre a petição de liquidação, o Tribunal das Ilhas Cayman fez conclusões de fato em seu favor sobre todas as alegações sobre o colapso de TAL e que TAL, como sucessor de Kalra no interesse, foi collateralmente impedido de refazer essas questões. americano. o Tribunal Distrital decidiu a favor de Chugh.
O Segundo Circuito da Decisão proferida
No recurso para o Segundo Circuito, TAL argumentou, entre outras coisas, que: (i) o tribunal distrital foi impedido pelo capítulo 15 da aplicação de garantias preclusão para as constatações de facto de as Ilhas Cayman liquidação de prosseguir; e (ii) o tribunal distrital errou na concessão de cortesia para o julgamento das Ilhas Cayman tribunal, porque isso era contrário dos EUA, a política nacional.
de acordo com TAL, porque nenhum pedido de reconhecimento do processo de liquidação das Ilhas Cayman ao abrigo do Capítulo 15 foi apresentado, o acórdão do Tribunal das Ilhas Cayman não poderia ser reconhecido no Tribunal Distrital de Connecticut. O Segundo Circuito rejeitou este argumento, determinando que ” os requisitos do Capítulo 15 não se aplicam aqui.”Explicou que, no caso anterior, nenhuma parte no litígio do Tribunal Distrital era um “representante estrangeiro” em um “processo estrangeiro”, como esses termos são definidos no código de falência. Além disso, o Segundo Circuito enfatizou, nenhuma parte estava buscando a assistência de um país estrangeiro, o caso não envolvia um processo de acordo com o código de falência pendente simultaneamente com um processo de falência estrangeiro, e os credores estrangeiros não estavam buscando iniciar uma ação ao abrigo do código de falência. De acordo com o segundo circuito, “o Capítulo 15 não se aplica quando um tribunal nos Estados Unidos simplesmente dá efeito exclusivo a Conclusões Factuais de um processo de liquidação externa de outro modo não relacionado.”
ao chegar a esta conclusão, o Segundo Circuito distinguiu uma decisão não publicada emitida por um tribunal do Estado de Connecticut em litígios separados envolvendo algumas das mesmas partes. O tribunal do estado considerou que o autor poderia executar uma ordem do Tribunal das Ilhas Cayman adjudicando honorários de advogados em conexão com o processo de liquidação de TAL apenas em um caso Capítulo 15. De acordo com o Segundo Circuito, mesmo que a decisão fosse correta como uma questão de lei, os queixosos no caso conexo tinha solicitado “a assistência direta de um tribunal dentro dos Estados Unidos para fazer cumprir uma ordem emitida em conexão com um processo de liquidação estrangeira . . . um cenário que, sem dúvida, é abrangido pelo âmbito de Aplicação do Capítulo 15.”Aqui, pelo contrário, o tribunal escreveu, Chugh argumentou que” as conclusões de fato feitas no processo de liquidação deve ser dado efeito exclusivo”, em vez de pedir a assistência do Tribunal Distrital de Connecticut em fazer valer qualquer sentença do Tribunal das Ilhas Cayman.
O Segundo Circuito também rejeitou o argumento de TAL de que o tribunal distrital não deveria ter concedido cortesia ao acórdão do Tribunal das Ilhas Cayman como uma questão de política nacional dos EUA.”Noting that other U. S. os tribunais concederam cortesia aos acórdãos do Tribunal das Ilhas Cayman, o Segundo Circuito escreveu que TAL “não fornece qualquer argumento, em Direito ou política, para a sua alegação de que a cortesia seria inapropriada aqui.”
depois de ter concluído que o Tribunal Distrital decidiu corretamente que as conclusões do Tribunal das Ilhas Cayman satisfaziam os requisitos para o apoio colateral, o Segundo Circuito afirmou a decisão abaixo.
Outlook
o Significado de Trikona é duplo. Em primeiro lugar, a decisão indica que, embora a cortesia internacional seja uma característica integral do Capítulo 15, a doutrina se aplica em muitos outros contextos além do Capítulo 15 e, aliás, muitos outros contextos além dos processos transfronteiriços de falência. A cortesia é frequentemente invocada por tribunais norte-americanos e estrangeiros como um veículo para executar sentenças na ausência de tratados, convenções ou estatutos que prevêem expressamente tal reconhecimento. O Capítulo 15 foi um problema em Trikona apenas porque o litigante envolvido procurou o reconhecimento de uma corte dos EUA, e deferência a, as conclusões de um não-EUA. Tribunal de insolvência. Como o litigante não era um “representante Estrangeiro” buscando o reconhecimento de um “processo estrangeiro” e a execução de uma ordem de um tribunal de insolvência estrangeiro, o Capítulo 15 simplesmente não se aplica.Em segundo lugar, a decisão é importante porque fornece orientações sobre o papel e as limitações da cortesia nos casos do Capítulo 15. A foreign representative may file a chapter 15 case on behalf of a foreign devoring in the U. S. as a means of gaining access to U. S. tribunais com o objectivo de tentar executar uma sentença de um tribunal estrangeiro que preside ao processo de insolvência do devedor. No entanto, o representante estrangeiro não precisa de o fazer em todos os casos. Ele pode processar em um tribunal dos EUA para coletar ou recuperar uma reivindicação que é propriedade do devedor sem apresentar uma petição Capítulo 15.As publicações do Jones Day não devem ser interpretadas como aconselhamento jurídico sobre quaisquer factos ou circunstâncias específicas. O conteúdo é destinado apenas para fins de Informação geral e não pode ser citado ou referido em qualquer outra publicação ou processo sem o consentimento prévio por escrito da empresa, a ser dado ou retido a nosso critério. Para solicitar permissão de reimpressão para qualquer uma das nossas publicações, por favor use o nosso formulário “Contact Us”, que pode ser encontrado em nosso site em www.jonesday.com. o envio desta publicação não se destina a criar, e o recebimento dela não constitui, uma relação advogado-cliente. Os pontos de vista aqui apresentados são os pontos de vista pessoais dos autores e não refletem necessariamente os da empresa.