como falar espanhol guatemalteco como um local!
10 calão guatemalteco palavras e frases para falar como um Local
na América Latina como cada país tem sua versão de espanhol, e há variações significativas da língua em cada país. A Guatemala não é excepção! Espanhol guatemalteco tem muitas palavras gírias que podem não aparecer em seu livro de texto, mas são comumente usados em conversas diárias. Para realmente falar guatemalteco, você vai precisar melhorar seu vocabulário.
pode já estar confiante nas suas habilidades em espanhol e conhecer algumas frases super fixes! Mas adicionando estas palavras ao seu conhecimento você vai soar como um local! Estás pronto?Vamos falar guatemalteco!A Huevos!Huevos em espanhol significa ovos, mas quando você coloca um ” A “na frente, significa” com certeza ” e é uma expressão popular entre o povo da Guatemala. Por isso, não se surpreenda se disser algo completamente sensato e alguém responder “a huevos”! Isto significa que concordam contigo. Aguas!
Aguas é outra palavra popular que pode confundi-lo, como agua significa água. Então, quando ouvires alguém a dizer ” Aguas!”, você poderia pensar “plural de água”?! Mas, não! Quando alguém grita ” Aguas “significa cuidado, como” atenção!”
se você ouvir, é hora de prestar atenção, como algo ou alguém está indo na sua direção!É uma expressão comum usada na Guatemala que significa caos ou desordem causada por várias pessoas.
Boquitas
Boquitas significa literalmente “boca pequena”. Na Guatemala, é a palavra gíria para petiscos ou aperitivos antes de uma refeição.
“Comamos unas boquitas mientras vemos el partido de fut.”Isto significa:” vamos comer qualquer coisa enquanto vemos o jogo de futebol.Burra é um burro feminino mas, na Guatemala, é muitas vezes usado para se referir a qualquer tipo de ônibus. Não importa se é um ônibus de frango ou um Pullman extravagante, se alguém diz “Allí viene la burra”, significa “o ônibus está vindo”. Clavo em espanhol significa prego, como em pregos e martelo. Na Guatemala, costuma-se dizer que há um problema ou se alguém se envergonha. Você pode ouvir esta expressão em muitos contextos diferentes: Política, pessoal, relacionado com o trabalho … acredite, a expressão cobre tudo!Preocupa-te Se ouvires, “Esta metido en gran clavo” isto significa “Ele está em apuros.”
Chilero
Esta expressão é comumente usada para dizer que algo é incrível ou muito bom. Por exemplo,” Tu blusa esta bien chilera”, que significa”a tua blusa é muito bonita”.
Chispudo
Se alguém, na Guatemala, diz você, você é chispudo/a, isso significa que você é inteligente. Chispudo vem da palavra Chipa que significa faísca. Quando o ouves sabes que tens a faísca!Chucho é uma palavra de Gíria Guatemalteca que significa cão, mas também pode se referir a uma pessoa gananciosa. Esta é uma palavra complicada, pois pode ser pejorativa, mas às vezes pode ser um termo carinhoso! Por isso, tens de ter cuidado com o contexto.
Pistola
pistola é uma palavra gíria que significa dinheiro. É comumente usado e você pode ter certeza que você vai ouvi-lo muito na Guatemala!
a linha de fundo
lembre-se, erros de tradução podem levar à catástrofe! (Embora na maioria das vezes eles são apenas engraçados!) Mas o que funciona em uma língua Pode cair plano em outra, de modo a evitar qualquer “clavos” Sempre usar um tradutor nativo!Saber falar espanhol guatemalteco não é a mesma coisa que saber traduzi-lo. A tradução requer nuance, subtileza e um conhecimento profundo da língua em que você está traduzindo.
um bom tradutor usa o tom certo, bem como as palavras certas. Certifique-se de que você está comunicando sua intenção claramente, sempre usando falantes nativos qualificados para a sua tradução. Contacte-nos para uma citação!