Como se dice “Welcome Back” en español?
algumas pessoas vão discordar de mim, mas isso é o que eu acho: não há tradução adequada para isso em espanhol. Damos as boas-vindas às pessoas sempre que chegam, mas não temos uma maneira simples de expressar “você saiu e agora que você está de volta, nós damos-lhe as boas-vindas novamente”. Se você acha estranho que não tenhamos isso, eu posso dar centenas de exemplos de coisas em inglês que são extremamente estranhas para todos os não-falantes de Inglês do mundo, e você toma como garantido. “Bienvenido de nuevo” pode ser dito, mas parece desnecessário e até mesmo tolo em nossa linguagem. Nós dizemos coisas como ” oh, você tem vuelto!”(Oh, você está de volta!), but we do not have a phrasal verb like you do to say this. O inglês não é a língua dos deuses; nós não temos que falar como você; sua língua não é o cânone de como as pessoas devem falar. Em espanhol não dizemos “Bem-vindo de volta”, mas “bem-vindo de novo”, e soa engraçado, se não ironicamente.Mais uma vez, posso pensar em centenas (se não milhares) de coisas que dizemos em espanhol que são intraduzíveis para o inglês, por isso aceite: as línguas são diferentes.Agora, vá e traduza o mexicano “Ándale” corretamente para o Inglês, se puder.