Endgame

INTRODUÇÃO
BIOGRAFIA do AUTOR
sinopse
CARACTERES
TEMAS
ESTILO
CONTEXTO HISTÓRICO
VISÃO CRÍTICA
CRÍTICA
FONTES
LER MAIS

SAMUEL BECKETT
1957

INTRODUÇÃO

Endgame é de Samuel Beckett segunda publicação de jogar. O enredo é contínuo, ininterrupto por cenas ou atos separados. Roger Blin produziu esta peça pela primeira vez na França na Corte Real, em 1957, e mais tarde Blin e Georges Devine a produziram novamente em uma produção inglesa. Ambos foram mal recebidos por quase todos os críticos de Londres. Somente após a famosa produção de Paris de 1964, estrelando Patrick Magee e Jack Macgowran nos papéis de Hamm e Clov, foi reconhecido como uma obra-prima.À medida que a peça se abre, Hamm está morrendo em um mundo que parece estar chegando ao fim. Hamm fica satisfeito em saber que toda a existência pode desaparecer para nada. Hamm está confinado a uma cadeira, e durante toda a peça ele rejeita, relutantemente, as perspectivas de vida contínuas: comida; analgésicos; seu servo Clov, de quem ele é totalmente dependente; o mastro que lhe permite mover sua cadeira de rodas; e segurando o cão, sobre o qual ele despreza o seu afeto.Os pais de Hamm, Nagg e Nell, tendo perdido suas pernas há muitos anos em um acidente de bicicleta, vivem em ashbins de onde ocasionalmente emergem apenas para serem amaldiçoados por seu filho. Sua mãe morre e Hamm, sabendo que Clov é deixando-o, se prepara para sua última batalha, primeiro para sobreviver a seu pai e, em seguida, enfrentar a morte inevitável sem a ajuda dos poucos objetos que lhe deram conforto em seus dias finais. Hamm soliloquiza em termos dos últimos movimentos no xadrez, um rei evadindo xeque-mate o maior tempo possível com avidez severa na religião, “saiam daqui e amem-se um ao outro! Lambe o teu vizinho como tu!”Ele ecoa o aforismo coveiro de Pozzo na espera de Godot quando ele diz: “o fim está no começo e ainda assim você continua.”Clov prepara-se para partir, odiando Hamm pelos erros do passado, mas agora sem piedade para Hamm.Samuel Barclay Beckett nasceu no Condado de Foxrock, Dublin, Irlanda, em 13 de abril de 1906. Ele foi o segundo de dois filhos de um casal Protestante Anglo-Irlandês. Quando jovem, ele era bastante enérgico e se destacou em esportes como críquete, tênis e boxe. Ele estudou na Earlsfort House em Dublin e, em seguida, na Portora Royal School em Enniskillen, a mesma escola que Oscar Wilde havia frequentado. Foi aqui que ele começou a aprender francês, uma das duas línguas em que ele iria escrever.

he received a degree in romance languages from Trinity College, Dublin. Lecionou em Belfast antes de ir para Paris como lecteur d’anglais na École Normale Supérieure.; lá, em 1928, ele conheceu o companheiro Dubliner James Joyce, com quem ele formou uma amizade duradoura. Beckett foi um dos assistentes de Joyce na construção do trabalho em progresso, mais tarde intitulado “o velório de Finnegan”. Inspirado na cena literária parisiense, Beckett começou a escrever. Sua primeira escrita publicada foi um ensaio sobre Joyce (1929). Sua primeira história,” Assumption”, apareceu em transição em 1929, e em 1930 ele retornou como professor do Trinity College, Dublin.Em 1930, Beckett publicou seu primeiro poema, ” Whoroscope. Pouco tempo depois, publicou um estudo do falecido Proust, um autor que Beckett admirava tremendamente. Beckett rapidamente percebeu que a vida acadêmica não era para ele e deixou o Trinity College para se tornar um escritor em tempo integral. Ele então embarcou em cinco anos solitários na Alemanha, França, Irlanda e Londres antes de se estabelecer permanentemente na França em 1937. Uma coleção de histórias, mais idiotas do que chutes (1934) foi seguido por uma série de romances de longa duração, incluindo o romance Comic Murphy (1938) e Watt (1953), ambos escritos em inglês.Caminhando para casa tarde de uma noite com amigos, Beckett foi esfaqueada e quase morreu. Recuperando, Beckett recebeu a atenção de uma conhecida Francesa, Suzanne Deschevaux-Dusmesnil, que se tornaria sua companheira de vida e esposa, embora eles não se casariam até 1961. Beckett e Suzanne trabalharam para a resistência francesa, escaparam por pouco da Gestapo, e depois se mudaram para a França desocupada, onde Beckett trabalhou em uma fazenda em troca de quarto e comida e escreveu seu romance Watt.

muitos consideram o início de sua escrita em francês (1947-1950) seu período Criativo mais prolífico. A trilogia de Beckett-Molloy (1951), Mallone Dies (1951) e The Unnamable (1953)—foram todos originalmente escritos em francês e todos os três são monólogos interiores ou soliloquies. Seu primeiro romance francês, Mercier et Camier, prevê a forma de esperar por Godot, com sua dupla errante, estilo minimalista e repetição, mas não foi publicado até anos mais tarde. Também em 1947, escreveu sua primeira peça, Eleutheria, que ele não permitiria a ser publicado durante a sua vida e que, após sua morte, tornou-se motivo de grande polêmica, quando Beckett editora Americana, Barney Rosset, lançou uma tradução para o inglês, contra os desejos de Beckett propriedade. Em 1948-1949, Beckett escreveu “en attendant Godot” ou “Waiting for Godot”. A voz altamente distinta e desesperada de Beckett, mas curiosamente emocionante, alcançou uma ampla audiência e ganhou aclamação pública com o desempenho de Paris em 1953 de En attendant Godot. Beckett tornou-se amplamente conhecido como um dramaturgo associado com o teatro do absurdo, cujo uso do palco e da narrativa dramática e simbolismo revolucionou o drama na Inglaterra e influenciou profundamente os dramaturgos posteriores.

nas décadas de 1950 e 1960, a composição de Beckett continuou com uma série de obras-primas, incluindo Endgame, última fita de Krapp e Happy Days. Ele escreveu suas primeiras peças de rádio e criou ficção prosa inovadora, incluindo How It Is (1961) e The Lost Ones (1970).Na década de 1970, Beckett continuou a se interessar pelas produções de suas peças, escreveu peças de televisão para a BBC e começou a autobiográfica novel Company. Na década de 1980, ele criou mais obras em prosa (Ill Seen Ill Said e Westward Ho) e mais peças (incluindo Rockaby e Ohio Impromptu). Seu último grande trabalho foi Stirrings Still (1986).Em 1986, Beckett começou a sofrer de enfisema. Depois de sua primeira hospitalização, ele escreveu na cama, produzindo seu último trabalho, o poema “What is the Word.”Depois de se mudar para o lar de idosos Le Tiers Temps, a deterioração da saúde de Beckett o impediu de novos escritos, mas ele continuou a traduzir trabalhos anteriores. Suzanne morreu em 17 de julho de 1989, e Beckett morreu em 22 de dezembro do mesmo ano. Está enterrado no cemitério de Montparnasse, em Paris.Beckett recebeu o Prêmio Nobel de Literatura em 1969, mas não compareceu à cerimônia de apresentação.

PLOT SUMMARY

the play opens by establishing the only mise-enscéne of the play. Clov começa seu ritual diário de retirar as cortinas de duas janelas (primeiro a janela do mar e, em seguida, a janela da terra). Ele descobre dois ashbins e depois Hamm, que ainda está a dormir. Clov oferece o solilóquio de abertura da peça, estabelecendo a tensão temática entre os personagens que buscam um final, seja para a vida ou seus estilos de vida habituais, e sua impotência em ativar os meios para esse fim. Clov afirma:” não posso mais ser punido”, o que reforça seu descontentamento como servo de Hamm e expressa seu desejo de deixar Hamm completamente.Hamm entrega seu primeiro solilóquio e nós somos apresentados à relação mestre-servo entre Hamm e Clov. Hamm aborda seu lenço manchado de sangue como “Velho Stancher” e está convencido de que seu sofrimento é maior do que todos os outros e estabelece a metáfora dual ao longo da peça: a retórica da estratégia de xadrez e drama como jogo e competição. O diálogo da peça começa com a palavra “finished” e Hamm expressa seu desejo de começar o dia indo para a cama. Hamm tem medo de ser deixado sozinho e fará qualquer coisa para manter Clov com ele. Hamm pede a Clov o seu analgésico e clov nega-o. Esta é a primeira de seis vezes que Hamm vai pedir ao Clov o seu analgésico durante a peça. Mais tarde, quando Hamm pergunta a Clov por que ele não o mata, Clov lhe diz que é porque ele não sabe a combinação do armário onde o fornecimento de alimentos é armazenado. Hamm dispensa Clov para a cozinha e, em seguida, castiga Seu Pai, Nagg, que emergiu de um dos ashbins, exigindo comida. Hamm assobia Clov para alimentar Nagg, e então Hamm ordena Clov para empurrar Nagg de volta para o caixote e fechar a tampa. Hamm continua a tentar atrair Clov para a conversa, mas falha.Nell, a mãe de Hamm, é agora introduzida. Tanto ela quanto Nagg, os dois personagens idosos da peça, estão em ashbins, e embora eles estejam confinados a esses ashbins, eles ainda se esforçam por amor e romance.:

o que foi, meu animal de estimação? (Pausar. Tempo para o amor?Estava a dormir?Não!Beija-me!

nell: não podemos.

NAGG: tenta. (Suas cabeças se esforçam um para o outro, não se encontram, se desfazem novamente.)

NELL: Porquê esta farsa, dia após dia?

Nagg e Nell discutem a sua perda de visão, audição e dentes, revoltando-se contra Hamm por não lhes fornecer comida adequada e uma mudança regular de serradura nos seus caixotes de cinzas. Contam piadas um ao outro e relembram a sua juventude romântica. Uma das piadas que Nagg conta é de um velho alfaiate judeu que levou mais de três meses para fazer um par decente de calças, cujos resultados foram mais satisfatórios do que o esforço de seis dias de Deus para criar o mundo.Hamm, irritado com sua nostalgia, interrompe seus pais para lhes dizer que ele está experimentando sofrimento físico. O Nagg ri da dor do Hamm. Nell admite que ” nada é realmente mais engraçado do que a infelicidade. Hamm exige silêncio e pede o fim de seu tormento: “isto nunca terminará? Nagg desaparece no ashbin, mas Nell permanece. Hamm grita: “meu reino por um nightman!”(a play on Shakepeare’s Richard III’s ” My kingdom for a horse!”speech) and beckons Clov to rid him of Nagg and Nell.

segue-se um diálogo alargado entre Hamm e Clov. Hamm demonstra que ele é o centro das atenções. Clov novamente recusa Hamm seu analgésico (pela terceira vez), e Hamm exige que Clov o leve para uma volta em torno do quarto em sua poltrona, após o que ele acaba no centro exato da sala. Enquanto estava em turnê, Hamm coloca sua mão contra a parede e diz: “Além está o … outro Inferno.Hamm diz a Clov para observar as condições meteorológicas do lado de fora através da janela da terra e a viúva do mar através do telescópio. O que se segue pode ser de um filme de Charlie Chaplin para Beckett insere palhaçadas na confusão de Clov sobre conseguir a escada ou o telescópio primeiro. Hamm exige o relatório do tempo, e Clov, movendo-se com a escada e telescópio ao comando de Hamm, é finalmente capaz de informá-lo que as janelas da terra e do mar estão “corporizadas”.”Esta visão confirma os piores medos de Hamm de que nada existe fora de seu abrigo. Para Hamm, não há nada no mundo, e a única conclusão é a morte e a extinção.Hamm continua a interrogar Clov, que tenta mudar a discussão, anunciando que encontrou uma pulga nas calças. Este sinal de vida perturba Hamm, que dirige Clov, “mas a humanidade pode começar de lá tudo de novo! Apanhem-no, Pelo amor de Deus!”Clov continua em um cenário de Chaplin, tentando se livrar da pulga antes que eles continuem:

apanhaste-o?

CLOV: parece que sim. (Ele deixa cair a lata e ajusta suas calças. A não ser que esteja a pôr doggo.

HAMM: Poeding! Queres dizer, mentir. A não ser que esteja a mentir, doggo … Usa a cabeça, não é? Se ele estivesse deitado, seríamos o ed.Enquanto sombrio, Beckett combina os elementos de tragédia e comédia sem falhas. Hamm e Clov discutem suas possibilidades de escapar de sua situação. Eles discutem a possibilidade de usar uma jangada para ir para sul através do que pode ser águas infestadas de tubarões. Hamm pede a Clov seu analgésico pela quarta vez, e Clov se recusa novamente. Hamm diz a Clov: “um dia você será cego, como eu. Vais ficar aí sentado, um grão no vazio, para sempre, como eu … Sim, um dia saberás o que é, serás como eu, excepto que não terás pena de ninguém e porque não restará ninguém para ter pena de ti. Hamm espera desencorajar a saída de Clov e lembra-lhe que ele o acolheu quando ele era uma criança e cuidou dele como um pai cuidaria de seu próprio filho. Embora isso possa ser verdade, Clov novamente ameaça partir. Hamm pede a Clov que lhe traga o cão de brinquedo que Clov tem feito.Clov traz para fora o cão de brinquedo, que tem apenas três pernas. Como os personagens da peça, o cão de brinquedo também é aleijado. Hamm alegremente leva o cão. Esta parte é dominada pela discussão do que “acontece no final.A próxima seção desenvolve a rebelião de Clov contra Hamm. Hamm exige seu gaff, mas é incapaz de se mover sem a ajuda de Clov. Hamm conta a história de um pintor louco que, acreditando que o fim do mundo havia chegado, foi designado para um manicômio. Hamm iria visitá-lo e levá-lo à janela para mostrar-lhe o mundo abundante lá fora, mas o pintor iria recuar para o seu canto porque “tudo o que ele tinha visto eram cinzas.”

questionado por Hamm se “esta coisa já foi longa o suficiente”, Clov concorda que foi, e enquanto Hamm está preso, Clov pode deixar Hamm. Hamm pede um beijo de despedida, mas Clov recusa. Hamm pergunta como ele vai saber se Clov saiu ou morreu em sua cozinha, uma vez que o cheiro de cadáveres apodrecidos está em todo o lugar. A resposta de Clov é ligar o despertador: se ele tocar ele foi-se, se não tocar ele está morto. Clov liga o despertador e ele toca:

o fim é fantástico!

HAMM: eu prefiro o meio.Hamm, pela quinta vez, pede seu analgésico e Clov nega novamente. Hamm pede para Clov acordar Nagg. Hamm promete a Nagg uma sugarplum se ele ouvir uma história que Hamm gostaria de contar. O Nagg concorda. O próximo é um longo monólogo de Hamm. Hamm lembra-se de um homem pobre e do seu bebé que na véspera de Natal tinha procurado a bondade de Hamm. Hamm conta a história com zelo, lembrando-se de seu eventual acordo para levar o homem em seu serviço e prover para seu filho. Torna-se claro que a história que Hamm está contando é a do pai de Clov e como Clov veio a estar com Hamm. Hamm aprecia o seu poder sobre os outros.Hamm reza a Deus pela salvação. Hamm ordena que Clov e Nagg rezem a Deus, mas Hamm chora em agonia: “o bastardo! Ele não existe!”Nagg curses Hamm:” sim, eu espero viver até então, para ouvir você me chamando como quando você era um menino pequeno, e estava assustado, no escuro, e eu era a sua única esperança. Nagg, incapaz de fazer Nell responder a suas pancadas em sua tampa ashbin, volta para seu ashbin e fecha a tampa.Hamm continua a contar sua história. O Hamm manda o Clov ver se a Nell está morta. Clov responde: “parece que sim. Hamm pede a Clov para verificar se Nagg está morto. Clov levanta a tampa de ashbin de Nagg e diz: “não parece. Hamm pergunta O que ele está fazendo, e Clov responde, “ele está chorando”, ao que Hamm diz, “então ele está vivendo.Hamm volta a dar uma volta pela sala. Mais uma vez, não há luz da terra, e o mar é calmo. Hamm aceita a condição do mundo e pede por seu pai, mas não recebe resposta. Clov é enviado para ver se Nagg ouviu alguma das duas chamadas de Hamm. Clov relata que Nagg ouviu apenas uma chamada, mas não tem certeza se foi a primeira ou segunda chamada de Hamm.Hamm pede um tapete de colo, que Clov não fornece. Clov se recusa a mostrar a Hamm qualquer afeto quando Hamm pede um beijo. Hamm pede seu cachorro de brinquedo, mas depois muda de idéia. O Clov vai à cozinha matar o rato que descobriu antes de morrer.O próximo monólogo de Hamm começa calmamente e nostálgico e constrói sentimentos de culpa, bem como curiosidade sobre o que acontece após o final da peça.HAMM: lá estarei, no antigo abrigo, sozinho contra o meu silêncio e … (ele hesita) … a quietude. Se eu conseguir manter a minha paz, e ficar quieto, tudo acabará com o som, o movimento, tudo acabado.Clov foi incapaz de matar o rato na cozinha e o tempo para o analgésico de Hamm finalmente chegou. Clov agora diz a Hamm, depois de todos os seus pedidos, que o fornecimento foi esgotado. O Clov pensa seriamente em deixar o Hamm. Hamm diz ao Clov para olhar para o mundo lá fora “uma vez que está a chamar-te.”

Clov entrega seu monólogo final e percebe que ele deve aprender a sofrer. Ele e Hamm debatem o estado do mundo exterior e Hamm protesta que ele não se importa com o que aconteceu. Clov lembra Hamm que ele se recusou a fornecer óleo à mãe Pegg para sua lâmpada e continua a dizer a Hamm duramente que a mãe Pegg morreu de escuridão. E acreditamos que a morte da mãe Pegg foi em parte devido ao Hamm.Hamm pede o cachorro de brinquedo e Clov lhe bate na cabeça com ele. Hamm implora que Clov use um machado ou um machado. Quando Clov anuncia que não há mais caixões, Hamm diz: “então que acabe! Hamm e Clov terminam seu relacionamento e concordam em seguir caminhos separados.O monólogo final de Hamm começa, ” Old endgame lost of old, play and lose and have done with losing. Clov, vestido para sua partida, Entra e observa Hamm. Depois de seu monólogo, Hamm liga duas vezes para seu pai. Não há resposta. Hamm então joga fora o cão brinquedo e seu apito e chama Clov, que não responde. O Hamm cobre a cara com o “Velho Alicate”, o lenço manchado de sangue. Hamm, cego e paralisado, parece ter escolhido contra a vida. Clov, de pé em suas roupas de viagem, é confrontado com a escolha de permanecer ou sair e viver em um mundo desconhecido. Se isso vai funcionar ou não, Clov não sabe nem o público.

personagens

Clov

Clov é um servo de Hamm, e ele segue os desejos de seu mestre, apesar de ter sido tratado de forma horrível. Aleijado, mas não incapacitado, Clov é capaz de deixar o abrigo que conheceu toda a sua vida e de arriscar-se no “outro inferno” para além das muralhas. Clov mostra que ele é capaz de lidar com tarefas e vida, e no final da peça ele se prepara para deixar Hamm e tomar suas chances no mundo exterior.Hamm está morrendo em um mundo que parece estar terminando. Hamm é cego e confinado a uma cadeira de rodas. Ele é egoísta e quer sempre ser o centro das atenções e considera-se algo de caráter semelhante a Deus. Repreende o seu servo Clov, do qual é completamente dependente. Seus pais, Nagg e Nell, vivem em ashbins e ocasionalmente emergem apenas para serem repreendidos por seu filho. Embora o mundo possa estar a chegar ao fim, Hamm fica satisfeito em saber que talvez toda a existência possa desaparecer até à extinção. Ele espera existir o tempo suficiente para sobreviver ao Pai.Nagg é o pai de Hamm. Ele e sua esposa agora vivem em ashbins, tendo perdido as pernas em um acidente de bicicleta anos atrás. Embora sua situação atual seja sombria, há momentos na peça em que entendemos que em sua juventude, Nagg e Nell tiveram um grande e maravilhoso amor. Eles ainda alcançam esse amor, apesar das condições horríveis e de seu filho ingrato.Nell é a mãe de Hamm. Ela, como o Nagg, vive num caixote do lixo, também tendo perdido as pernas no acidente de bicicleta há anos. Ela morre na peça para a grande angústia de Nagg.

THEMES

Live or Die?

os personagens, presos em seu quarto único ocupam-se com rotinas e tarefas. Hamm está paralisado e cego, Nagg e Nell não podem deixar seus ashbins, e a ação da peça ocorre em uma única sala, fora da qual a vida evidentemente não pode sobreviver. Esses personagens lutam para seguir em frente ou agir, e as ações que eles fazem são muitas vezes estagnadas e não-definidas. Cada um é dependente do outro para a sua própria sobrevivência e Hamm questiona o benefício de continuar a vida em tudo, muitas vezes importunando nag para o derradeiro analgésico—a morte.A existência de Deus também é questionada e indiretamente negada, pintando um quadro sombrio da vida tão duro e sem redenção, dirigido pelas necessidades de tiranos deficientes como Hamm. Quando Hamm ordena que Clov e Nagg rezem a Deus, Hamm chora em agonia: “o bastardo! Ele não existe! Hamm e os outros personagens, em sua miséria estagnada e frustrações, não têm fé em uma promessa benevolente de Deus para perdoar ou redimir sua angústia. A vida parece um ciclo impiedoso de desejo e tristeza, de desvantagens e de cinzas, e, para estes personagens, a morte não é recompensa por suportar esse ciclo. Os personagens do final do jogo manobram através de vidas de conflitos emocionais que antecipam a morte, embora não tenham os meios para alcançá-lo por conta própria.

interdependência

um dos temas mais óbvios do fim do jogo é a necessidade da interdependência, mesmo que a relação seja de ódio. Clov, por exemplo, depende de Hamm para a comida já que Hamm é o único que sabe a combinação para o armário. Hamm depende completamente do Clov para o movimento e visão. Os críticos frequentemente comparam o final do jogo com o drama anterior de Beckett Esperando por Godot, observando que os personagens em ambas as peças são agrupados em pares. O fim do jogo é mais confuso e mais desconcertante porque não tem a esperança de redenção que a espera de Godot contém.O conflito geracional, particularmente entre pai e filho, também emerge como um tema proeminente. Hamm conta duas vezes uma história sobre um pai e um filho e parece ver as relações pais-filhos apenas em termos de poder e ressentimento. Os críticos argumentam que Hamm ressente Nagg, seu pai, por não ser gentil com ele quando ele era jovem, enquanto Hamm ressente Clov, seu filho, por ser jovem em um momento em que sua própria vida está em declínio. Endgame também tem sido interpretado como uma representação da negação da humanidade de tais processos de vida como morte e procriação.

adaptações de mídia

  • lançado pela Ambrose Video em DVD em 2002,o Beckett em DVD é a primeira exibição cinematográfica de todas as dezenove peças de Samuel Beckett. O aclamado Beckett on Film project reúne alguns dos mais distintos diretores e atores que trabalham hoje. Os diretores incluem Atom Egoyan, Damien Hirst, Neil Jordan, Conor McPherson, Damien O’Donnell, David Mamet, Anthony Minghella, Karel Reisz e Patricia Rozema. The exceptional acting talent involved includes Michael Gambon, the late Sir John Gielgud, John Hurt, Jeremy Irons, Julianne Moore, Harold Pinter, Alan Rickman, and Kristen Scott-Thomas. Vários dos filmes do projeto Beckett on Film foram exibidos em festivais internacionais de cinema ao redor do mundo, incluindo Nova York, Toronto e Veneza.

Artistry

Endgame is a self-reflexive work in which the hand of Beckett can often be seen. Por exemplo, a narração de Hamm está imediatamente tomando seu próprio curso no desenvolvimento de sua personalidade, enquanto também comenta sobre a idéia de criação, aludindo ao processo criativo de um autor. No final da história Hamm fala sobre a dificuldade da criação:

vai acabar em breve?

receio que sim.

CLOV: Pah! Vais inventar outra.Não sei. (Pausar. Sinto-me exausta. O esforço criativo prolongado.

os personagens fazem numerosas referências explícitas ao longo do final do jogo para seus papéis como personagens em uma peça. Hamm em um ponto afirma: “estou aquecendo para o meu último solilóquio. Clov, em outra instância, anuncia: “isto é o que chamamos fazer uma saída.”Tais referências auto-reflexivas à ação da peça são representativas do modernismo e também sugerem a inclinação da humanidade para a dramatização para atribuir sentido à vida e ajudar a compreender o mundo.

Humor

” nada é mais engraçado do que infelicidade.”Embora o final do jogo seja sombrio, há humor na peça. A confusão de Clov sobre quais itens buscar primeiro e suas palhaçadas com a escada poderiam ser diretamente de um filme estrelado por Charlie Chaplin, que Beckett admirava. Comentando sobre o fim do jogo, Beckett identificou a frase “nada é mais engraçado do que infelicidade” como chave para a interpretação e desempenho da peça.

STYLE

Words and Stage Directions

Endgame’s visual performance and self-reflexive dialogue constantly remind the audience that they are watching a performance by actors. Hamm broods: “todos os tipos de fantasias! Que estou a ser vigiado!”Isso diz ao público que eles são parte da estrutura da peça, assim como palavras, movimento físico, iluminação, assobios, cães, escadas, janelas, e silêncio desempenham seus papéis. Beckett usa direções de palco para criar relações dinâmicas entre os personagens e as coisas que eles precisam para viver: Hamm precisa de sua poltrona, e Nagg e Nell precisam de seus ashbins. Beckett cria um mundo físico vívido para complementar o diálogo poderoso e despojado.Beckett apresenta a incapacidade dos personagens de entender através da linguagem abstrata e estrutura dramática estagnada. Beckett desmontou e quebrou suas palavras e frases. As palavras são capazes de se contradizer umas às outras e são muitas vezes elípticas. Clov profere a primeira linha da peça: “terminado, está terminado, quase terminado, deve estar quase terminado.”Ao começar a peça com a palavra “terminado”, Beckett direcciona a nossa atenção para os fins. Enquanto os personagens de Beckett procuram a si mesmos e ao mundo ao seu redor, a linguagem reflete o equilíbrio precário entre compreensão e confusão.

tópicos para estudo adicional

  • Beckett é muitas vezes considerado um precursor do movimento absurdista no teatro. Leia Harold Pinter é o garçom burro e Glengarry de David Mamet, Glen Ross, e escreva um ensaio sobre como você acha que sua escrita foi influenciada por Samuel Beckett.Nagg e Nell, pais de Hamm, estão em ashbins durante toda a peça. Que Comentário Faz isto sobre a sociedade e as nossas ideias e o tratamento dos idosos?As peças de Beckett estão cheias de rituais. Que rituais é que o Clov realiza para o Hamm, e o que é que isto diz sobre a relação mestre-servo em que eles estão?
  • Endgame contains several elements of comedy. Como você acha que esses elementos funcionam em relação ao tom geral da peça? Porque é que a Beckett faz uso da comédia desta maneira? O que está a Beckett a dizer sobre a vida e a natureza da comédia?

Beckett’s Minor Plot

Samuel Beckett’s plots are notable for their lack of the classical dramatic structure. A linha menor do final do jogo é a dos pais de Hamm, Nagg e Nell. É claro que eles tiveram um amor romântico em sua juventude, mas eles agora vivem em ashbins e não são bem tratados pelo seu filho. O final da peça encontra Nagg e Nell mortos, sem ter experimentado muita satisfação ao longo da peça. Na verdade, a maioria de suas interações são tentativas de recordar sua felicidade passada ou de suportar sua situação de desamparo atual.

Teatro do absurdo

Drama conhecido como o teatro do absurdo começa na década de 1950. Final, primeira peça de Beckett depois de esperar por Godot, continua na tradição que a espera por Godot estabeleceu.

CONTEXTO HISTÓRICO

Capacidade Nuclear

Apesar de Beckett não coloque os personagens e as ações do jogo Final em um tempo e local específicos, o jogo só pode ser visto como um abrigo antiaéreo depois de uma bomba nuclear foi detonada e destruiu grande parte, se não todos, a vida fora do abrigo. Este foi certamente um medo iminente quando Beckett escreveu a peça e quando ela foi executada em 1957. Embora hoje este medo ainda esteja presente, em 1957 o medo estava em um máximo de todos os tempos, e a probabilidade de tal evento parecia muito possível e próximo.Os anos 1950 e 1960 foram dominados pela guerra fria, uma intensa rivalidade entre os Estados Unidos e seus aliados contra a União Soviética. Após a Segunda Guerra Mundial, a Europa foi dividida em duas zonas de poder, um ocidente capitalista e um Oriente socialista. A rivalidade logo se tornou mundial, e havia sempre uma ameaça de que ela poderia ter se desenvolvido em uma guerra nuclear em grande escala. A luta tornou-se violenta em 1950, quando a Coreia do Norte comunista invadiu a Coreia do Sul, iniciando a Guerra da Coreia, que terminou com o país dividido.

A Doutrina Eisenhower

A Doutrina Eisenhower, anunciada pelo Presidente dos Estados Unidos Dwight D. Eisenhower em 5 de janeiro de 1957, prometeu militar e apoio econômico para qualquer país do Oriente Médio que precisam de ajuda a resistir à agressão comunista. Marcando uma nova escalada na Guerra Fria, a doutrina pretendia controlar o aumento da influência soviética no Oriente Médio e o apoio soviético cada vez mais forte dado aos Estados Árabes.Os absurdos dos escritores franceses conhecidos como os absurdos, Arthur Adamov, Eugène Ionesco, Jean Genet e Samuel Beckett foram os mais significativos. No final da década de 1930 e início da década de 1940, os escritores estavam tentando derrubar convenções dramáticas e queriam desafiar o público com algo novo. Antonin Artaud escreveu o teatro e seu duplo (1938), que defendia um “teatro da crueldade”, e em 1943 Jean-Paul Sartre escreveu ser e nada e nenhuma saída, o que dramatiza o ponto de vista existencialista de Sartre. O ponto de vista de Sartre, combinado com os escritos de Albert Camus, forneceu os blocos de construção para o movimento absurdista, que começou a tomar forma no início da década de 1950.

em 1952, Ionesco estreou sua peça the Chairs, que é um excelente exemplo do Teatro do absurdo. No entanto, não foi até 1953 e a estreia de En Attendant Godot, ou esperando por Godot, que o absurdo chegou a uma audiência popular e internacional.Esperar por Godot é talvez a obra mais conhecida do movimento absurdista. A tragicomédia de dois atos conta a história de dois velhos, Vladimir e Estragon, que não podem decidir se devem sair ou ficar e esperar por Godot, que pode ou não chegar e resgatá-los de sua situação desesperada. O fim do jogo leva esta luta para o próximo nível como Hamm e Clov lutam com o significado, se existe, de viver em tudo. A importância de Beckett para o movimento absurdista é óbvia, mas dizer que ele é um escritor absurdista não está dando todo o crédito a sua vasta gama de trabalho. A escrita de Beckett se destaca acima dos outros trabalhos absurdistas em sua ingenuidade, universalidade e humanidade.

CRITICAL OVERVIEW

When Endgame opened in 1957, Beckett described the event as ” rather grim, like playing to mahogany, or rather teak.”Na verdade, a maioria dos críticos acharam a peça desconcertante ou não gostaram dela. Kenneth Tynan no The Observer disse que a nova peça de Beckett deixou “claro que seu propósito não é mover-se nem nos ajudar”. Para ele, o homem é um pigmeu que se contenta com a sua inevitável degradação.”Marc Bernard em Nouvelles litteraires disse que ele sempre teve a impressão de que ele estava ouvindo uma fantasia medieval ou quadrinhos poema em que personagens alegóricas, falso escolástica, e Aristotélica de raciocínio foram feitas em uma mistura em que a metafísica de repente, tomou um tom de farsa. He considered Hamm ” the intellectual, paralysed, blind as talkative as a fourth century doctor. Ele é esperado pelo homem comum, a meio caminho entre o homem e a besta” a quem ” foi dada uma aparência símia: braços longos, balançando, coluna curva. O pai e a mãe do intelectual são enfiados em dois caixotes de lixo; de vez em quando uma tampa é levantada e um dos pais começa a falar.”T. C. Worsley, no ouvinte, disse que esperava por Godot,” a neurose do Sr. Beckett e a minha foram por longos períodos sobre o mesmo tema; no final do jogo eles nunca se envolveram. Ele, no final do jogo, expandiu não o público, mas as imagens privadas. Ele se concentrou não no que é comum entre seu público e ele, mas no que é privado em si mesmo.”

quando Endgame foi produzido na Broadway em 1980, dirigido por Jopseh Chaikin e estrelado por Daniel Setzer como Hamm e Michael Gross como Clov, ele se tornou considerado um clássico. Mel Gussow, escreveu no New York Times que “o Sr. Chaikin e o Sr. Setzer nunca esquecem o portent da peça, mas também não atrapalham seu humor mordaz. O diretor se aproxima do final do jogo como uma jóia a ser tocada, como uma peça a ser executada. O Sr. Chaikin é um artista experimental que é escrupuloso quando lida com clássicos.”Ele conclui,” a peça é profunda. A representação é prodigiosa.”

CRITICISM

Daryl McDaniel

McDaniel é um escritor com um diploma de bacharel da Universidade de Michigan. No ensaio seguinte, McDaniel discute o fim do jogo de Beckett.A escrita de Samuel Beckett pode ser um quebra-cabeças. Não há posições finais ou interpretações absolutas. Endgame é, no entanto, uma obra-prima única com uma estrutura dramática intrincada que é contrária à estrutura teatral tradicional.

COMPARE & CONTRASTE

  • 1950: Os Estados Unidos e a União Soviética estão divididos sobre as lealdades e o apoio do Oriente Médio. O medo de uma guerra nuclear aumenta.
    Today: the United States and England engage in war with Iraq. Os Estados Unidos travam uma guerra contra o terrorismo em todo o mundo. A Coreia do Norte possui armas nucleares, e o potencial para uma guerra nuclear parece, mais uma vez, demasiado possível.1950: cientistas russos lançam Sputnik em órbita, iniciando a corrida espacial entre os Estados Unidos e a Rússia.
    hoje: A partir da década de 1990, cosmonautas russos trabalharam juntos com astronautas americanos na Estação Espacial Mir. Os Estados Unidos e a Rússia continuam a desenvolver esforços de cooperação no domínio da exploração e investigação espaciais.1950: Eugene O’Neill é postumamente premiado com o Prêmio Pulitzer em drama pela jornada de longo dia na noite.
    Today: Topdog / Underdog por Suzan-Lori Parks wins the Pulitzer Prize for drama.
  • 1950: Albert Camus recebe o Prêmio Nobel de Literatura “por sua importante produção literária, que com seriedade clarividente ilumina os problemas da consciência humana em nossos tempos.”
    Today: Imre Kertsz (Hungary) receives the Nobel Prize for literature “for writing that susts the fragile experience of the individual against the barbaric arbitrariness of history.”

o fim do jogo foi inovador porque se atreveu a não aderir às regras dramáticas aceites. Beckett usa o diálogo circular, se recusa a facilitar a peça ou seus personagens com tudo menos o mínimo, mas ele cria um complexo mundo fictício e altamente teatral para seus personagens habitarem. Beckett escolhe suas palavras com cuidado, e a natureza do diálogo é circular, por exemplo no soliloquy de abertura de Hamm: “e ainda assim eu hesito, eu hesito em … terminar. Sim, aí está, está na hora de acabar e ainda assim hesito em—(ele boceja)—terminar. A linguagem que Beckett usa demonstra o equilíbrio precário entre cognição e perplexidade. A quebra da linguagem reflete a quebra da capacidade dos personagens de perceber o mundo ao seu redor. Seu uso de diálogo auto-reflexivo informa o público que eles estão sentados em um teatro assistindo a uma peça, aludindo à peça como um “jogo”.”Assim como as palavras que Beckett usa são poucas, ele remove todo o material estranho de sua peça. A estrutura de Endgame rompe com a teoria que moldou séculos de dramas e tragédias. Aristóteles escreveu que a tragédia é “uma imitação de uma ação. Beckett não está preocupado em tentar criar e manter uma imitação ou ilusão da realidade. Beckett tira todos os detalhes exceto o mínimo necessário, e o detalhe que ele fornece é muitas vezes vago. O uso da motivação dramática por Beckett também é mínimo. No drama tradicional, as motivações de um personagem são claras para o público, mas as ações do personagem no final do jogo são peculiares. Pode-se querer ir ao teatro para sair com conclusões e respostas, mas Beckett apresenta um mundo fictício tão complexo como o mundo real, onde as conclusões são incertas e as respostas não são facilmente definidas. O fim do jogo pode ser visto como o mais alto tipo de teatro, onde os eventos ocorrem no meio da vida do público, e é responsabilidade do público tomar o que pode a partir do que é apresentado, em vez de ser alimentado à força facilmente discerníveis enredos. Apesar de voar em face de dispositivos teatrais reconhecidos, há um dramaturgo inovador no trabalho, que decide usar o xadrez como uma maneira de jogar essa situação humana.Beckett usa o xadrez como metáfora controladora da peça, e explora o dilema humano, a mortalidade e a existência de Deus, sem fornecer respostas simples, como seus personagens, e o público, passam por uma existência incerta. O jogo de xadrez torna-se a metáfora que dá a uma peça aparentemente sem estrutura um esquema dramático. Os personagens no final do jogo assemelham-se a peças de xadrez. O rei metafórico do final do jogo é o centro das atenções, e as regras do xadrez se aplicam aos personagens, seu cenário e sua situação. Em Samuel Beckett: o último modernista, Anthony Cronin escreve:

Quando foi produzida em Berlim, em 1967 Beckett disse um dos atores, ‘Hamm é um rei neste jogo de xadrez perdido desde o início … Agora na última ele faz algumas sem sentido se move como apenas um mau jogador … Ele só está tentando adiar o inevitável fim … Ele é um jogador ruim.’

O QUE LEIO A SEGUIR?

  • Waiting for Godot (1953) é a peça mais conhecida de Samuel Beckett sobre dois vagabundos à espera do esquivo Godot.
  • The Unnamable (1953) é o terceiro romance da trilogia de Beckett, incluindo Molloy (1951) e Malone Dies (1951). Todos os três romances, que foram originalmente escritos em francês, são monólogos interiores contendo flashes de humor negro.
  • a última fita de Krapp (1958) é outra das peças teatrais de Beckett. Ele consiste de um monólogo no qual o velho Krapp tenta recapturar a intensidade de dias passados por Ouvir gravações de seu eu mais jovem.
  • Eugène Ionseco’s play the Chairs (1958) é sobre um homem que teve a oportunidade de levar uma grande vida, mas levou uma vida simples com sua esposa. Depois de muitos anos, ele decide contar à sociedade o seu segredo. Os únicos personagens da peça são o velho, a mulher, e a pessoa que o velho contrata para contar ao mundo o seu segredo. Esta peça é um trabalho básico do Teatro do absurdo.Glengarry Glenn Ross (1983), de David Mamet, é um excelente exemplo da influência que Beckett tem tido no ofício de escrever peças. Mamet foi altamente influenciado por Harold Pinter, a quem Glengarry Glenn Ross é dedicado, e Pinter, foi altamente influenciado por Beckett.
  • a festa de aniversário de Harold Pinter (1958) segue Stanley, um pianista desempregado em uma pensão à beira-mar. Stanley é misteriosamente ameaçado e tomado por dois intrusos, que o apresentam com uma bizarra acusação de crimes inexplicáveis.
  • Samuel Beckett, de Anthony Cronin: The Last Modernist (1997) é uma biografia ambiciosa e bem escrita de Samuel Beckett, o escritor, artista e pessoa.

e o público pode ver os movimentos do rei uma vez que o jogo foi criado. Hamm e Clov podem ser vistos como rei e cavaleiro, e os pais de Hamm, Nagg e Nell, funcionam como peões. Beckett enfatiza isso usando duas cores diferentes para descrever seus personagens. Quando introduzidas, Hamm e Clov ambos têm uma “cara muito vermelha”. Nagg e Nell têm uma cara muito branca.”Embora seus personagens tenham duas cores diferentes, eles não atuam como peças contrastantes em um jogo de xadrez padrão jogado entre dois adversários. No xadrez, cada peça é movida de acordo com regras específicas e é removida do tabuleiro quando é capturada pelo movimento de uma das peças opostas em seu quadrado. O rei é o foco do jogo como cada jogador tenta xeque-mate o rei do outro jogador. O rei pode mover um quadrado em qualquer direção, mas apenas um quadrado de cada vez e não pode mover-se em xeque. Hamm, rei aleijado do final do jogo, só pode se mover com a ajuda de Clov, O Cavaleiro da peça, que finalmente leva à morte de Hamm. O movimento do cavaleiro no xadrez assemelha-se a um L maiúsculo (duas praças seguidas verticalmente por uma para o lado, ou duas para o lado e uma para cima ou para baixo). Na tradição literária, O cavaleiro é muitas vezes o protetor mais ardente do rei—ou enganador. Beckett usa ambas as ideias com Clov, que existe em um relacionamento mestre-servo com Hamm. Clov finalmente deixa Hamm (se o público acredita que Clov sai no final da peça), o que traz a morte de Hamm. O menos valioso de todas as peças de xadrez é o peão. Os peões podem mover apenas um quadrado, em frente, exceto pelo seu primeiro movimento, que pode ser dois quadrados em frente. É a única peça de xadrez que pode nunca se mover para trás. Peões têm privilégios especiais; outras peças não. Os peões de Beckett são do tipo que não conseguem progredir no campo de batalha que é o abrigo deles. Contidos nos ashbins, eles são impotentes para promover a sua própria agenda e estão presos e dependentes do seu filho, Hamm.Hamm, o rei, para o propósito do drama, é o centro de toda a atividade. Hamm está muito consciente de seu limitado poder mortal e habilidades, e ele luta para sobreviver ao jogo de xadrez tentando dominar os outros personagens no palco. Com medo de perder o pouco controle que ele tem, Hamm diz a Clov para levá-lo para uma volta em torno do quarto em sua cadeira de rodas. Enquanto Clov, o obediente cavaleiro ao serviço do seu rei, o move, Hamm queixa-se da menor imprecisão da sua posição desejada e grita a Clov que ele o moveu “um pouco demasiado para a esquerda” ou “um pouco demasiado para a direita”.”Hamm tenta afirmar o seu domínio sempre que pode. O uso proposital de Beckett do xadrez como metáfora central da peça aumenta as manobras dramáticas tanto Hamm quanto Clov contrive em seus jogos diários, enquanto eles lutam com o propósito de continuar em tudo. Em seus pedidos desesperados por analgésicos, Hamm cria dispositivos que lhe permitem continuar por mais um dia. Clov, por outro lado, exerce sua relação amor-ódio com Hamm por sua atuação comprometida de rotinas diárias. Muito de seu diálogo implica um debate interior de cada personagem disputando o controle do outro, como quando Clov pergunta: “Por que você me mantém?”e Hamm responde,” não há mais ninguém.”Clov responde,” não há outro lugar.”Hamm afirma,” estás a deixar-me na mesma.”Clov, responde Honestamente,” estou a tentar.”The king, knight, pawn scenario can also be seen at work when Hamm chastises his father, Nagg, when he comes out from his ashbin demanding food. Hamm assobia Clov para alimentar Nagg, e então Hamm ordena Clov para empurrar Nagg de volta para o caixote e fechar a tampa. No jogo de xadrez, os peões são tipicamente os primeiros a perder suas vidas, e assim é no final do jogo. Tanto Nagg quanto Nell morrem antes do rei; apenas o cavaleiro sobrevive.

o jogo final tem restrições similares no tempo e no espaço, assim como o xadrez. O fim do jogo é definido numa única sala que pode ou não ser um abrigo anti-bomba depois de uma guerra nuclear ter devastado a terra. Os personagens de Beckett existem em um mundo que parece estar chegando ao fim, e aqui o público pode ver as ações e idéias dos personagens de Beckett em comparação com um final no xadrez. P. H. Clarke notes in the translator’s forward to Chess Endings: Essential Knowledge, by Y. Averbakh:

quaisquer deficiências no julgamento posicional e técnica que possam ter permanecido despercebidas no meio das complexidades das aberturas e do middlegame são aqui reveladas impiedosamente.; os erros destacam-se em maior alívio e, o que é pior, têm geralmente consequências mais graves.Os personagens de Beckett sabem que o mundo e toda a vida fora de seu abrigo conhecido podem ter sido destruídos—eles estão cientes das graves consequências que enfrentam, mas se sentem seguros no pequeno quarto que habitam (o espaço do jogo ou tabuleiro do jogo). Hamm descreve o mundo que existe fora do abrigo conhecido como um “inferno exterior”.”Como o rei em um jogo de xadrez, Hamm não quer ser retirado do tabuleiro de jogo, pois se ele é, ele sabe que perdeu a batalha. O pensamento e a escolha são os fatores determinantes em qualquer jogo de xadrez. Para o jogador mestre de xadrez, os movimentos são planejados com antecedência, e leva tempo para definir estratégia e posição. O jogador mestre move—se além das táticas para a estratégia-planejamento de longo prazo em preparação para a ação posterior. Nenhum dos personagens da Beckett, como a maioria das pessoas na vida real, são mestres. A metáfora do xadrez não é simplesmente um exercício, mas uma forma de apresentar coerentemente as ideias incoerentes de como a humanidade se reconcilia consigo mesma. Assim como o jogador de xadrez é atormentado por limitações, também são os personagens no final do jogo.Os personagens de Beckett procuram uma compreensão de si mesmos, enquanto Beckett explora as limitações humanas e a mortalidade—ao mesmo tempo continuando a avançar para a questão do significado de uma pessoa no que pode ser um mundo sem Deus. Assim como o rei no xadrez só pode mover um espaço de cada vez, Hamm se pergunta por que ele é tão limitado. Através deste jogo de xadrez Beckett examina a luta pessoal e muitas vezes a incapacidade de entender a si mesmo. Ao olhar para o futuro, os personagens encontram uma complexidade de estratégia e movimento tão real na vida quanto no xadrez. A transformação pode ser difícil de identificar. Beckett não fornece momentos dramáticos facilmente definidos quando a mudança acontece, e o discernimento é escorregadio na melhor das hipóteses. Clov descreve uma mudança que ocorreu sem entender completamente o que exatamente aconteceu:

então um dia, de repente, acaba, muda. Não entendo, ou morre, ou sou eu. Também não entendo. Peço as palavras que permanecem-dormir, acordar, de manhã, à noite. Não têm nada a dizer.Hamm também reconhece este fenômeno: “ausente sempre. Tudo aconteceu sem mim. Não sei o que aconteceu.”Assim como um mau jogador de xadrez de repente encontra o final e a potencial vitória escapando de seu alcance, assim como os personagens de Beckett. À medida que o fim do jogo começa a escapar, os pensamentos dos personagens caem para a mortalidade.

os personagens no final do jogo percebem que eles são mortais. As repetições e rotinas ao longo da peça representam a natureza habitual do homem e implicam que esses hábitos são paliativos para a nossa consciência de que a morte é certa e a vida misteriosa. Os personagens discutem o que pode dar sentido à vida e fazê-la valer a pena viver. A experiência na vida deve adicionar – se a uma existência significativa. Clov, na segunda linha do jogo, descreve o que deve ser a acumulação de experiências que produzem significado: “grão sobre grão, um a um, e um dia, de repente, há um monte, um pequeno monte, o Monte impossível.”Esta idéia é novamente articulada por Hamm perto do final da peça: “momento a momento, patinando como os grãos de milho painço de … (ele hesita) … que Grego Velho, E toda a vida longa você espera por isso para montar até uma vida.”Ao examinar suas vidas até agora, os personagens, e o público, devem determinar seus futuros. Para Clov, a decisão é arriscar – se no” inferno exterior”, deixando a segurança do único campo de jogo que ele conheceu. Enquanto Clov se prepara para deixar Hamm, Hamm admite a derrota. Hamm atira suas posses mundanas para o público e coloca seu lenço sobre seu rosto, um ato do rei desistindo do jogo.

apesar de sua eventual perda, ao longo da peça Hamm deseja significado pessoal. A peça de Beckett culmina na questão mais universal de todas: existe um Deus e nós somos importantes para ele? Beckett pede ao público para considerar se Deus existe ou se ele é um mito criado pelo homem para permitir que o homem alivie seu medo da morte e seu medo da insignificância. Em uma cena, Hamm ordena que Clov e Nagg rezem a Deus, mas Hamm chora em agonia: “o bastardo! Ele não existe! Hamm e os outros personagens questionam solenemente a existência de Deus. Um dos momentos cômicos da peça é quando Nagg e Nell discutir a piada sobre um Velho alfaiate Judeu que levou mais de três meses para fazer um bom par de calças, os resultados foram mais satisfatórios do que Deus seis dias de esforço para criar o mundo. Beckett levanta estas questões, mas ele não fornece respostas fáceis. Para o crente, talvez Beckett esteja dizendo que só Deus tem pleno conhecimento do mundo e que as ideias humanas são limitadas. Tal não é o caso de Hamm, que duvida seriamente da existência de Deus. Hamm diz que seria impossível para os milhões de momentos de uma vida, ser algo significativo. Quaisquer ações ou relacionamentos na vida trazem algo além de dor, sofrimento e insignificância? No trabalho de Beckett,não se pode levar as coisas pelo valor real. Cada pessoa deve estar à altura do Desafio de Beckett e procurar por si mesma as respostas e soluções para estas perguntas universais e atemporais.O fato de Beckett achar uma maneira não convencional, mas bem sucedida, de abordar estas questões importantes da vida em uma peça de hora e meia é o que a distingue como um grande drama. Beckett consegue explodindo os paradigmas do drama tradicional. Ele usa alusões e formas semelhantes ao xadrez, a fim de criar uma estrutura onde inicialmente parece não haver nenhuma. Beckett trata seu público com o maior respeito ao investigar a condição humana sem permitir a esperança de uma resposta absoluta para os maiores quebra-cabeças da vida. O objetivo de Beckett, embora um labirinto em sua construção complexa, é uma obra extraordinária de arte do século XX.

Source: Daryl McDaniel, Critical Essay on Endgame, in Drama for Students, Gale, 2003.Aristóteles, ” VI ” na poética de Aristóteles, traduzido por S. H. Butcher, Hill e Wang, 1989, p. 61.

Bernard, Marc, Review of Endgame, in Nouvelles litteraires, May 5, 1957.Clarke, P. H., ” Translator’s Foreword,” in Chess Endings: Essential Knowledge, by Y. Averbakh, Pergamon Press, 1966, p. VII.

Cronin, Anthony, “Chapter Twenty-Nine,” in Samuel Beckett: The Last Modernist, HarperCollins, 1997, pp. 459-60.Gussow, Mel, ” the Stage: Chaikin Directs Beckett’s Endgame,” in The New York Times, January 14, 1980.Tynan, Kenneth, Review of Endgame, in The Observer, April 7, 1957.Worsley, T. C., Review of Endgame, in the Listener, November 4, 1957.

FURTHER READING

Abbott, H. Porter, the Fiction of Samuel Beckett: Form and Effect, University of California Press, 1973.

este livro contém capítulos sobre a ficção curta de Beckett e a relação entre suas histórias e romances.Bair, Deidre, Samuel Beckett: A Biography, Harcourt Brace Jovanovich, 1978.

esta biografia sobre o recluso Samuel Beckett é abrangente e compreensivelmente falho.

Ben-Zvi, Linda, Samuel Beckett, Twayne Publishers, 1986.Por causa do grande escopo dos escritos de Beckett, este estudo das obras completas de Beckett exigiu uma breve cobertura de cada obra.Bloom, Harold, ed., Samuel Beckett’s” Endgame, ” Modern Critical Interpretations series, Chelsea House Publishers, 1988.Bloom reúne uma seleção representativa do que muitos consideram ser as melhores oito interpretações críticas da peça.CDE, Richard, Samuel Beckett, Grove Press, 1964.

Coe’s study of Beckett foces on his philosophical background.Cohn, Ruby, Back to Beckett, Princeton University Press, 1973.Cohn apresenta um estudo detalhado da ficção e drama de Beckett.Zurbrugg, Nicholas, “Ill Seen Ill Said and the Sense of an Ending,” in Beckett’s Later Fiction and Drama: Texts for Company, edited by James Acheson and Kateryna Arthur, Macmillan Press, 1987.Zurbrugg afirma que mal visto mal dito não é tanto uma história como uma evocação poética daqueles rituais pelos quais os vivos e os mortos dentro da ficção de Beckett infinitamente, e muito inefectivamente, se esforçam para alcançar um “senso definitivo de um fim”.”