Fante dialeto
Fante (Akan: ), também conhecido como Fanti, Fantse, ou Mfantse, é um dos três principais membros do dialeto Akan continuum, juntamente com Asante e Akuapem, os dois últimos conhecidos coletivamente como Twi, com o qual é mutuamente inteligível. É falada nas regiões central e sul de Gana, bem como em assentamentos em outras regiões do oeste de Gana.
Fante
Gana
Fante pessoas
2.7 milhões (2019)
Akan Ortografia Comitê
fat
fat
fant1241
Fante é o dialeto comum de Fante pessoas, cujas comunidades cada um tem seu próprio subdialects, tais como Agona, Anomabo, Abura, e Gomoa, que são mutuamente inteligíveis. Schacter e Fromkin descrevem dois grupos principais de dialetos de Fante: Fante 1, que usa uma sílaba-final / w / e assim distingue kaw (“dança”) e ka (“mordida”); e Fante 2, onde estas palavras são homofonosas. Uma forma padronizada de Fante é ensinada nas escolas primárias e secundárias. Muitos Fantes são bilíngües ou bidialectais e a maioria pode falar Twi.Entre os oradores notáveis estão o Cardeal Peter Appiah Turkson, Jane Naana Opoku-Agyemang, o ex-Secretário-Geral das Nações Unidas, Kofi Annan, e os ex-presidentes Ganeses Kwame Nkrumah e John Atta Mills. Maya Angelou aprendeu Fante como adulta durante sua estadia em Gana.Hoje Fante é falado por mais de 6 milhões de pessoas em Gana, principalmente nas regiões Central e ocidental. Também é amplamente falada em Tema, onde a maioria das pessoas naquela cidade são falantes nativos de Fante que foram estabelecidos após a construção do Novo Porto.
Uma característica marcante do Fante dialeto é o nível de inglês de influência, incluindo inglês loanwords e aportuguesada formas de nomes nativos, devido tanto ao Britânico influência colonial e “para preenchimento lexical e semântico lacunas, por razões de simplicidade e também de prestígio”. Exemplos de tais obrigações por empréstimos incluem rɛkɔso (“registros”), rɔba “borracha”, nɔma (“número”), kolapuse “colapso”, e dɛkuleti “decorar”. Nomes nativos são ocasionalmente anglicizados, como” Mensa “se tornando” Mensah “ou” Atta “se tornando”Arthur”. Muitas pessoas consideram missionários e Escolas Cristãs europeias a causa desta anglicização.