the conjunctions als, wenn, wann

quando os falantes de Inglês querem dizer “quando” em alemão, é difícil saber qual palavra escolher. No post desta semana do Wort der Woche sobre a palavra als, eu toquei na distinção entre as palavras als, wenn, wann. Gostaria de explorar mais a questão e dar um simples Q & um procedimento para que os alunos sigam para descobrir qual palavra escolher.(1) Você está fazendo uma pergunta? Então usa o wann.Wann bist du heute morgen aufgestanden?Quando é que te levantaste esta manhã?Wann möchtet ihr uns besuchen?Quando quer visitar-nos?(2) a sua declaração contém alguma pergunta indirecta? Estes também requerem wann.

a coisa importante a notar aqui é que wann significa em que momento, em que ponto no tempo. A palavra é um substituto. O orador não sabe a que horas ou em que momento.

Sag mir, wann du heute morgen aufgestanden bist.Diga-me quando se levantou esta manhã.Wisst ihr, wann ihr uns besuchen möchtet?
sabe quando (a que horas / em que momento) gostaria de nos visitar?Wann er kommen will, hat er mir nicht gesagt.
quando (a que hora / a que ponto no tempo) ele planeja vir, ele não disse (para mim).SE NÃO ESTÁ A FAZER UMA PERGUNTA OU A FAZER UMA PERGUNTA INDIRECTA, PASSE PARA O PASSO 3.

(3) está a falar de um tempo no presente ou no futuro? Se sim, então use wenn.

Wenn der Film zu Ende ist, machen wir das Licht wieder an.Quando o filme acabar, voltamos a acender a luz.

Die Kinder spielen draußen, wenn der Regen aufhört.As crianças brincarão lá fora quando a chuva parar.

SE NÃO ESTIVER A FALAR DE UM TEMPO NO PRESENTE OU NO FUTURO, PASSE PARA O PASSO 4.
(4) Você está afirmando uma condição (quando … então)? Isto pode estar em qualquer verbo tenso. Se sim, usa a wenn.Wenn wir genug Geld gespart haben, fahren wir in Urlaub.Quando tivermos poupado dinheiro suficiente, vamos de férias.

SE NÃO ESTIVER A INDICAR UMA CONDIÇÃO, PASSE PARA O PASSO 5.
(5) está a falar do passado e pode usar o inglês sempre que estiver no lugar de quando? Se Sim, use wenn.

estas sentenças frequentemente contêm a palavra immer em algum lugar para enfatizar a natureza repetitiva ou habitual da atividade descrita. Sempre que sugere que cada vez que uma condição foi cumprida, um resultado ou evento particular seguiu.Wenn er Hunger hatte, ist er immer in den Imbiss an der Ecke gegangen.Quando estava com fome, ia sempre ao restaurante de fast food da esquina.Immer wenn ich meine Oma besuchte, haben wir zusammen Kekse gebacken.Quando visitava a minha avó, fazíamos sempre bolachas juntos.

SE NÃO PUDER SUBSTITUIR QUANDO COM QUANDO NA SUA SENTENÇA, PASSE PARA O PASSO 6.
(6) tendo chegado até aqui, é provável que esteja a falar de um único incidente ou de um estado contínuo de uma vez no passado. Neste caso, use als.

Als er Hunger hatte, ist er in den Imbiss an der Ecke gegangen.Quando ele estava com fome (aquela vez), ele foi para o Restaurante fast food na esquina.

Als ich meine Oma besuchte, haben wir Kekse gebacken.Quando visitei a minha avó (aquela vez), fizemos biscoitos juntos.

Ich habe meinen Führerschein bekommen, als ich 18 Jahre alt war. Quando tinha 18 anos, tirei a carta de condução.

Als wir abends ankamen, waren alle Zimmer schon besetzt.Quando chegamos à noite, todos os quartos já estavam ocupados.