acordul UPass al Universității din Waterloo
descărcați acordul UPass al Universității din Waterloo 2020 (PDF)
acest Acord datează din 28 mai 2020.
între:
municipalitatea regională WATERLOO
proprietar și operator de Grand River Transit („GRT”)
(denumit în continuare „Regiunea”)
– și-
WATERLOO UNDERGRADUATE STUDENT ASSOCIATION, operat de Federația studenților, Universitatea din WATERLOO
(denumit în continuare „Federația”)
întrucât Federația și regiunea doresc să reînnoiască programul reciproc avantajos universal transit pass (UPass) ;
și întrucât Federația studenților și regiunea au convenit asupra condițiilor pentru furnizarea unui UPass pentru studenții eligibili (așa cum sunt definiți acești Termeni aici);
și întrucât Consiliul regiunii a autorizat semnarea acestui Acord la 13 mai 2020;
și întrucât acest Acord a fost administrat în conformitate cu politicile și regulamentele relevante ale Federației, reînnoirea programului Universal Transit Pass (UPass) fiind aprobată de Consiliul Studenților al Federației la 9 februarie 2020 și, în conformitate cu aceasta, aprobată de Consiliul de Administrație al Federației la 22 aprilie 2020.
acum, prin urmare, acest Acord martor că, luând în considerare suma de un ($1.00) dolar plătit de fiecare dintre părți celeilalte, a cărui primire și suficiență este recunoscută prin prezenta, părțile convin după cum urmează:
Partea I — definiții
„Student cazat” înseamnă un student a cărui includere în programul UPass a fost menținută deoarece îndeplinește criteriile prezentate în Anexa „A” la prezentul acord, astfel cum a fost evaluat de federație;
„acord” înseamnă acest Acord UPass între regiune și federație;
„taxă de bază” înseamnă taxa pentru un (1) UPass pe elev eligibil pe termen școlar, percepută de regiune;
„informații confidențiale” înseamnă prevederile prezentului Acord și orice informații furnizate sau dezvăluite de regiune Federației sau Federației regiunii, în continuarea prezentului Acord, inclusiv, dar fără a se limita la numerele de identificare ale studenților sau”informații personale”, așa cum este definit acest termen în Legea privind libertatea de informare și protecția confidențialității municipale, R. S. O. 1990, C M. 56, astfel cum a fost modificat („mfippa”), a tuturor studenților eligibili;
„Student cooperativ” înseamnă un student angajat în prezent într-un termen de muncă cooperativ;
„Student eligibil” înseamnă toți, studenți cu normă întreagă, studenți cooperativi, studenți în afara perioadei și studenți cazați;
„Student la învățământ la distanță cu normă întreagă” înseamnă un student de licență (așa cum este definit acest termen de calendarul de licență UW, astfel cum este modificat din când în când), înscris într-un program academic cu normă întreagă Disponibil în campusurile Universitatea din Waterloo din regiunea Waterloo care accesează acest program prin alte mijloace decât participarea fizică la cursuri în campus;
„Student cu normă întreagă” înseamnă toți studenții înregistrați ca studenți cu normă întreagă (deoarece acest termen este definit de calendarul de licență UW, astfel cum a fost modificat din când în când) și înscriși într-un program academic Disponibil în campusurile UW din regiunea Waterloo;
„GRT” înseamnă Grand River Transit care este deținut și operat de regiune;
„serviciul GRT” include rute de autobuz programate în mod regulat, oferte speciale, precum și serviciul mobilityplus și Ion rapid transit oferit de regiune în toate orele de funcționare regulată;
„student în afara perioadei” înseamnă un student care a fost student cu normă întreagă sau cu fracțiune de normă în perioada școlară anterioară și care și-a manifestat intenția de a se înregistra ca student cu normă întreagă sau cu fracțiune de normă în perioada școlară ulterioară;
„Regiune” înseamnă Municipalitatea regională Waterloo și include TRB;
„termen școlar” înseamnă o perioadă de patru (4) luni și pe termenul „(1 septembrie-31 decembrie),” termenul de iarnă „(1 ianuarie-30 aprilie) și” termenul de primăvară „(1 Mai-31 august);
„an școlar” înseamnă 1 septembrie a unui anumit an până la 31 August a anului următor;
„UPass” înseamnă un WatCard valabil al Universității din Waterloo sau un card de identificare valabil similar care a fost convenit de comun acord de către părți;
„taxă UPass” înseamnă taxa totală a Federației pentru un UPass pe elev eligibil pe termen școlar, inclusiv taxa de bază;
„grup de lucru UPass” înseamnă un grup de lucru format din reprezentanți ai:
- Regiunea;
- Uniunea Studenților Universității Wilfrid Laurier;
- Asociația studenților absolvenți ai Universității Wilfrid Laurier Inc.;
- Federația;
- Asociația studenților absolvenți – Universitatea din Waterloo;
- Institutul de limbă engleză de la Renison University College; și,
- administratorii Universității Wilfrid Laurier
însărcinați cu administrarea problemelor legate de programul UPass și abordarea oricăror preocupări legate de servicii care apar, inclusiv, dar nu se limitează la, așteptați ori și numărul de piloti lăsat în urmă la stațiile de autobuz în zonele universitare de bază;
„UW” înseamnă Universitatea din Waterloo; și,
„WatCard” înseamnă o carte de identitate electronică a studenților emisă de UW sau un alt card aprobat de Federație și GRT.
termenii definiți de calendarul de licență UW, astfel cum a fost modificat din când în când, se vor înțelege că se aplică prezentului acord, cu excepția cazului în care ambele părți stabilesc altfel.
partea II — Taxe și modificări ale taxelor
taxă de bază
taxa de bază care începe la 1 septembrie 2020 și 1 septembrie 2021 va fi de 105,50 USD și 113 USD.30 pentru fiecare elev eligibil pe termen școlar aplicabil, respectiv. Ulterior, taxa de bază va crește cu 3,0% începând cu data de 1 septembrie a fiecărui an școlar ulterior.
pentru claritate, taxa de bază anterioară indexării inflației pentru fiecare an școlar pe durata prezentului Acord va fi următoarea:
data intrării în vigoare |
taxa de bază (presupunând că nu există indexare) | taxa de bază (presupunând indexarea anuală maximă) |
01-Sep-2020 |
$105.50 | |
01-Sep-2021 |
$113.30 | |
01-Sep-2022 |
$118.97 | |
01-Sep-2023 |
$124.91 | |
01-Sep-2024 |
$131.16 | |
01-Sep-2025 |
$137.72 |
se convine ca taxa de bază, în plus față de orice ajustare inflaționistă convenită, să fie plătită Regiunii de către Federație în conformitate cu partea VII a prezentului Acord.
indexarea la inflație
când este rezonabil, GRT poate solicita Federației indexarea taxei de bază pentru a ține cont de inflația care depășește rata de creștere menționată anterior, pe care Federația nu o va refuza în mod nejustificat. În mod normal, ajustările inflaționiste utilizate vor fi determinate pe baza indicelui prețurilor de consum (IPC) pentru Ontario, stabilit de Statistics Canada, și nu trebuie să depășească 2,0%. Pentru cea mai mare certitudine, nicio indexare nu va avea loc înainte de anul școlar 2022.
revizuirea taxei de bază
părțile convin să revizuiască împreună taxa de bază în termen de trei (3) ani de la începerea prezentului Acord, în urma unei revizuiri planificate a politicii tarifare a GRT care va recomanda un preț țintă UPass, așa cum este prezentat în planul de afaceri al GRT („prețul țintă UPass”). Federația va fi consultată în timpul elaborării politicii tarifare GRT menționate mai sus.
în plus, în urma revizuirii inițiale a taxei de bază în termen de trei (3) ani de la începerea prezentului acord, părțile convin să se reunească pentru a revizui taxa de bază, cel puțin o dată la trei (3) ani ulterior, pe durata prezentului Acord.
taxa UPass
o componentă administrativă a taxei UPass poate fi pusă în aplicare de către Federație, cu notificarea către GRT a acesteia. Federația va depune taxa UPass Consiliului guvernatorilor UW pentru aprobare ca parte a programului de taxe de licență cel târziu pe 15 mai în fiecare an școlar.
se recunoaște că taxa de bază pentru fiecare Student eligibil nu este neapărat egală cu taxa UPass. Federația se va strădui să facă studenții conștienți de orice diferențe între taxa de bază și taxa UPass.
partea III – identificare
privilegii nelimitate de călărie
în schimbul plății taxei UPass, toți studenții eligibili vor avea dreptul la privilegii nelimitate de călărie pe serviciul GRT existent la prezentarea unui UPass valabil; cu condiția, totuși, că toți studenții eligibili care nu au o identificare acceptabilă la îmbarcare vor plăti tariful obișnuit în vigoare la momentul respectiv și nu vor avea dreptul la nicio rambursare pentru o astfel de plată la eventuala producție a unui UPass.
WatCard
părțile convin că WatCard-ul va fi metoda principală de identificare a studenților eligibili pentru programul UPass și că WatCard-ul va fi validat electronic de echipamentul tarifar al regiunii.
părțile vor lucra împreună pentru a se asigura că sistemul tarifar al regiunii menține o listă actuală de WatCards deținute de studenții eligibili. Părțile convin că modificările aduse eligibilității WatCard pot dura până la patruzeci și opt (48) de ore lucrătoare pentru a fi reflectate de sistemul tarifar.
orice modificare propusă a sistemelor de identificare și validare va necesita acordul reciproc al ambelor părți.
Partea IV — eligibilitate
UPass automat pentru fiecare termen școlar pentru toți elevii eligibili
în fiecare termen școlar, toți elevii eligibili vor fi taxați și vor primi automat un UPass ca parte a taxelor administrate de Federația lor auxiliară.
pentru claritate, studenții de învățământ la distanță cu normă întreagă nu vor fi eligibili să participe la Programul UPass.
partea V — perioada de valabilitate
un UPass va fi valabil pentru un (1) termen școlar.
primul termen școlar la care se aplică prezentul Acord este termenul de toamnă al anului 2020.
partea VI — întreruperea serviciului
rambursarea către Federație
în cazul unei perioade de întrerupere susținută a serviciului GRT, integral sau parțial, astfel încât să afecteze o proporție rezonabilă de studenți eligibili, depășind trei (3) zile complete de serviciu, răspunderea regiunii va fi limitată la o rambursare către Federație pe baza unei rate zilnice, definită ca taxa de bază curentă împărțită la numărul de zile din perioada școlară afectată, ori numărul de zile din perioada școlară afectată zile întregi de serviciu pierdut, ori numărul de upasses în vigoare.
Calendarul rambursării către Federație
o rambursare va fi plătită de regiune Federației în termen de treizeci (30) de zile de la reluarea serviciului.
partea VII — programul de plată
data scadenței plății
plata tuturor taxelor de bază datorate împreună cu o reconciliere detaliată în conformitate cu partea VIII a prezentului ACORD se face în regiune de către Federație în prima zi a ultimei luni a fiecărui termen școlar („data scadenței plății”).
dobânzi la întârzierea efectuării plăților
după patru (4) luni de la data scadenței plății pentru fiecare termen școlar, astfel cum se prevede în prezenta parte VII, se va evalua o taxă de întârziere la o dobândă de 1,0% pe lună (12% pe an).
dreptul Regiunii de a audita
Regiunea va avea dreptul de a examina, de a audita, de a lua extrase din și de a face copii ale cărților, înregistrărilor și conturilor Federației dacă acestea se referă la taxa de bază, în orice moment în timpul programului normal de lucru, cu șaptezeci și două (72) de ore înainte de notificarea scrisă adresată Federației.
Regiunea recunoaște că toate registrele, înregistrările și conturile Federației referitoare la taxa de bază constituie informații confidențiale.
partea VIII — reconcilierea taxei de bază și a taxelor UPASS
reconcilierea
cu plata pentru fiecare termen școlar, în conformitate cu secțiunea VII a prezentului Acord, Federația va oferi o reconciliere a taxelor de bază și a taxelor UPass colectate de federația din termenul școlar curent, pe baza situațiilor financiare și întocmite în conformitate cu principiile contabile general acceptate. Reconcilierea va servi la echilibrarea tuturor sumelor restante datorate regiunii sau Federației în conformitate cu prezentul Acord.
informații în reconciliere
se așteaptă ca această reconciliere să includă:
- numărul total de studenți înregistrați la UW;
- numărul total de studenți eligibili;
- taxele de bază și taxele UPass colectate;
- numărul de rambursări acordate pentru fiecare categorie de studenți, așa cum este prezentat în partea IX aici; și
- alte informații necesare în mod rezonabil pentru reconcilierea remitențelor și a evaluărilor.
partea IX — rambursări
studenți eligibili pentru rambursări pe categorii
fără a aduce atingere oricăror alte prevederi conținute în acest document, la prezentarea de către un Student eligibil Federației a documentației adecvate și verificabile (așa cum este stabilită de federație, acționând în mod rezonabil), următorii studenți vor avea dreptul la o rambursare integrală a taxei UPass pentru un:
- studenții UW care păstrează o înregistrare valabilă a Institutului Național Canadian pentru Nevăzători („CNIB”) în timpul unui anumit termen școlar;
- studenții UW care își plătesc taxele către UW, dar urmează majoritatea cursurilor lor academice la o universitate din afara regiunii (în afara regiunii Waterloo) în același termen școlar în care sunt taxați pentru;
- studenții UW care dețin un permis de parcare accesibil valabil eliberat de Ministerul Transporturilor din Ontario și sunt înregistrați la UW Parking Services și la Oficiul persoanelor cu dizabilități la începutul unui anumit termen școlar;
- studenții UW care își plătesc taxele către UW, dar sunt considerați plasament profesional sau academic în afara regiunii Waterloo ca parte a diplomei lor, care nu este considerată parte a educației cooperatiste; și
- alte rambursări excepționale ca poate, din când în când, să fie aprobat de ambele părți.
părțile convin că grupul de lucru UPass va revizui numărul de studenți care se încadrează în categoria (c) de mai sus, ca parte a administrării programului UPass și că această categorie (c) poate fi modificată din când în când, după cum au convenit de comun acord părțile.
grupul de lucru UPass poate, din când în când, să propună studenți suplimentari care ar trebui eligibili pentru a primi o rambursare a taxei UPass. Toate modificările în această privință trebuie convenite în scris de către ambele părți înainte de a intra în vigoare.
cererile de restituire
cererile de restituire trebuie primite până la 30 septembrie (termen de toamnă), 30 ianuarie (termen de iarnă) și 30 mai (termen de primăvară).
înregistrări de rambursare
o listă completă și finală a permiselor rambursate va fi menținută de federație.
abonamentele rambursate vor fi rezumate pe categorii ca parte a reconcilierii descrise în secțiunea VIII de mai sus.
partea X — modificări ale statutului de înscriere
înainte de termenul limită de cădere
studenții eligibili care renunță la UW începând cu termenul limită de Toamnă, Iarnă sau primăvară pentru calendarul de licență UW vor primi o rambursare completă a taxei UPass.
după termenul limită de renunțare
studenții eligibili care renunță la UW sau își schimbă statutul de înscriere la UW după termenul limită de renunțare conform calendarului de licență UW nu vor fi eligibili pentru rambursarea taxei UPass. În astfel de cazuri, studenții eligibili care nu sunt rambursați vor continua să aibă acces la UPass în conformitate cu prevederile prezentului Acord.
partea XI — date privind călărețul
furnizarea de date privind călărețul către Federație
GRT va pune la dispoziție, cel puțin o dată pe termen școlar și la cererea Federației, date agregate privind utilizarea de către elevii eligibili a programului UPass, într-un mod care poate fi adaptat în mod rezonabil de către GRT și după cum Federația poate solicita în mod rezonabil.
partea XII — activitate frauduloasă
GRT își rezervă dreptul de a verifica validitatea unui UPass și identitatea utilizatorului UPass și de a refuza utilizarea UPass, pentru cauză, așa cum se prevede în politicile GRT care sunt disponibile online la adresa:
tentativa de utilizare frauduloasă a UPass poate duce la sancțiuni pentru studenți și/sau urmărirea penală în conformitate cu legislația aplicabilă.
partea XIII — termen, reînnoire și reziliere
termen de acord
prezentul Acord va începe la 1 septembrie 2020 și va rămâne în vigoare pentru o perioadă de cinci (5) ani până la 31 August 2025 („termenul”).
reînnoirea automată a Acordului
prezentul Acord va fi reînnoit automat, în aceiași termeni și condiții ca și cele prezentate aici, pentru perioade suplimentare de cinci (5) ani în urma unui acord de către ambele părți cu privire la taxa de bază pentru orice termen de reînnoire, cu excepția cazului în care o parte notifică cealaltă parte în scris cu cel puțin o sută optzeci (180) de zile înainte de sfârșitul termenului actual, cu privire la dorința sa de a rezilia acordul.
reziliere
oricare dintre părți poate rezilia prezentul acord cu o notificare scrisă de o sută optzeci (180) de zile către cealaltă parte.
partea XIII — treceri pierdute sau furate
Regiunea nu este responsabilă pentru Niciun UPass care a fost pierdut sau furat. Studenții eligibili vor fi responsabili pentru a asigura un nou UPass prin procesele stabilite de UW și Federația.
partea XV – arbitraj
dacă, în orice moment, apare o dispută între regiune și federație în temeiul prezentului Acord, o astfel de dispută va fi sesizată prin notificare, de către o parte la cealaltă că există o astfel de dispută, în conformitate cu astfel de reguli și în momentul și locul în care regiunea și Federația vor conveni reciproc.
în cazul în care părțile nu pot conveni reciproc asupra problemelor legate de arbitraj, se vor aplica prevederile legii de arbitraj, 1991, S. O. 1991, c.17, astfel cum a fost modificată.
nimic din cele de mai sus, totuși, nu va împiedica părțile să încerce să rezolve astfel de dispute în moduri reciproc satisfăcătoare prin discuții sau negocieri.
partea XVI – notificare de închidere a serviciilor GRT
Regiunea va informa Federația de îndată ce va afla că serviciile GRT vor fi întrerupte din cauza unor circumstanțe neprevăzute, adică a vremii nefavorabile, a perturbării muncii.
partea XVII – asumarea deplinei responsabilități
fiecare parte este de acord să își asume întreaga responsabilitate pentru orice și toate răspunderile și/sau pretențiile care pot apărea ca urmare a sau în orice fel legate de comportamentul, acțiunile, erorile sau omisiunile funcționarilor, agenților sau angajaților săi care acționează în executarea sau executarea intenționată a prezentului Acord direct sau indirect și în îndeplinirea îndatoririlor asociate acestuia.
partea XVII – indemnizație și asigurare
indemnizație
Federația și regiunea, atât în timpul, cât și după termenul prezentului ACORD, se vor despăgubi și se vor reține reciproc și pe aleșii lor, ofițerii, angajații, voluntarii, agenții, contractanții, administratorii, executorii, succesorii și cesionarii, fără niciun fel de pierderi, daune, amenzi, penalități și suprataxe, datorii (inclusiv, dar fără a se limita la, oricare și toate răspunderea pentru daune materiale și vătămarea persoanelor, inclusiv moartea), hotărârile judecătorești, cererile, cererile, cauzele acțiunii, contracte, procese, acțiuni ale altor proceduri de orice fel (inclusiv, dar fără a se limita la, proceduri sau de natură penală, administrativă sau cvasi-penală) și cheltuieli (inclusiv, dar fără a se limita la, taxe legale pe bază de avocat și client) pe care partea despăgubită le poate suferi sau suporta, indiferent de cauză, care decurg din sau în legătură cu, în orice mod legat de sau ca urmare a unor acte sau omisiuni, indiferent dacă sunt neglijente sau de altă natură, ale despăgubitorului, ale angajaților, subcontractanților, agenților și succesorilor și cesionarilor autorizați în executarea prezentului Acord.
asigurare
fiecare parte confirmă că are și va menține o asigurare suficientă pentru creanțele rezultate din activitățile prezentate în prezentul Acord pentru a răspunde oricăror pretenții, cereri sau acțiuni începute sau care decurg din acestea.
este responsabilitatea exclusivă a fiecărei părți să stabilească ce acoperire suplimentară de asigurare, dacă există, este necesară și recomandabilă pentru propria protecție și/sau pentru îndeplinirea obligațiilor care îi revin în temeiul prezentului Acord. Orice astfel de asigurare suplimentară se obține și se menține pe cheltuiala exclusivă a fiecărei părți. Aceasta poate include, dar fără a se limita la, proprietatea, întreruperea activității, răspunderea generală comercială, Cyber, acoperirea încălcării datelor, Erorile & omisiuni, răspunderea pentru comunicare și mass-media, răspunderea pentru securitatea rețelei și a informațiilor, acoperirea rambursării cheltuielilor, defalcarea echipamentelor sau orice altă acoperire de tip de expunere.
partea XVIII – Taxe
remiterea HST este responsabilitatea regiunii cu privire la taxa de bază și responsabilitatea Federației cu privire la taxa de administrare inclusă ca parte a taxei UPass.
partea XVII – notificări
orice notificări permise sau solicitate în temeiul prezentului Acord vor fi date prin livrare personală sau trimise prin scrisoare recomandată preplătită părților la următoarele adrese. Notificările trimise prin scrisoare recomandată se consideră a fi primite la trei zile de la trimiterea prin poștă.
către: Asociația Studenților de licență Waterloo (WUSA)
Universitatea din Waterloo
Centrul de viață studențească, Camera 1116
200 University Avenue West
Waterloo, pe N2L 3G1
Fax# (519) 725-0992
atenție: Vicepreședinte, Operațiuni & Finanțe
către: Municipalitatea regională Waterloo
Grand River Transit
250 Strasburg Rd.
Kitchener, pe N2E 3M6
Fax#: (519) 585-1060
atenție: Director Servicii de tranzit
partea XX — informații confidențiale
aplicarea legilor
Federația recunoaște și este de acord că regiunea este supusă MFIPPA.
regiunea și Federația recunosc și sunt de acord că sunt legate de toate legile federale și provinciale aplicabile privind confidențialitatea, în ceea ce privește informațiile confidențiale pe care părțile le pot obține una de la cealaltă în conformitate cu prevederile prezentului Acord. Fiecare parte va colecta, utiliza și dezvălui informațiile personale numai în scopuri care sunt în conformitate cu toate legile federale și provinciale aplicabile privind confidențialitatea.
divulgarea informațiilor confidențiale
fiecare dintre părți este de acord să dezvăluie celeilalte toate informațiile personale necesare pentru a facilita și completa serviciile în conformitate cu termenii acestui Acord.
informațiile personale nu mai sunt necesare
fiecare parte va returna sau distruge imediat orice informații personale colectate în temeiul prezentului Acord în posesia sa, odată ce nu mai sunt necesare.
măsuri de securitate
fiecare parte se va asigura că informațiile personale sunt protejate prin măsuri de securitate procedurale și tehnice rezonabile din punct de vedere comercial.
acces neautorizat
fiecare parte va notifica imediat cealaltă parte dacă orice informații personale aflate în posesia sa au fost supuse accesului neautorizat.
informații furnizate
orice informații dezvăluite de regiune sau de federație celeilalte părți în continuarea prezentului Acord vor fi considerate confidențiale. Astfel de informații pot fi dezvăluite numai persoanelor din cadrul Federației și regiunii care au nevoie de acces și au o „nevoie de cunoaștere” pentru a efectua serviciile în temeiul prezentului Acord și pot fi dezvăluite unei terțe părți numai cu acordul scris al celeilalte părți; cu toate acestea, cu condiția ca obligația de a păstra confidențialitatea informațiilor să nu se aplice informațiilor:
- este deja cunoscut destinatarului atunci când este dezvăluit;
- devine parte a Domeniului public fără încălcarea prezentului Acord;
- este dezvoltat de către destinatar în mod independent și fără referire la informațiile confidențiale primite; sau
- este necesar să fie divulgate în conformitate cu legea.
supraviețuire
prevederile prezentei părți XX vor supraviețui expirării sau rezilierii prezentului Acord.
drept pentru care părțile au executat prezentul Acord de la prima dată scrisă mai sus.
măsuri în încetare
fiecare parte este de acord că orice încălcare a prezentei părți XX poate provoca daune ireparabile părții care divulgă, dând dreptul părții care divulgă să solicite măsuri în încetare în plus față de toate celelalte căi de atac legale și echitabile.
partea XXI – Dispoziții generale
revizuiri periodice
GRT și Federația se vor întâlni în mod rezonabil pentru a revizui planurile viitoare de servicii GRT, planurile de afaceri GRT și pentru a revizui planurile de informare și promovare a UPasses.
comercializarea opțiunilor de călătorie
părțile convin să colaboreze pentru a identifica, comunica și comercializa diverse opțiuni de călătorie studenților eligibili, inclusiv diferitele servicii GRT și să încurajeze utilizarea serviciilor GRT.
fără a aduce atingere niciunei prevederi a prezentului Acord, Federația nu va fi considerată agent de vânzări sau partener al GRT sau al regiunii în virtutea prezentului Acord.
persoana de Contact
Federația va desemna o persoană din personal care este administratorul de zi cu zi al UPasses și persoana de contact cu privire la toate problemele legate de aceasta.
întregul acord
prezentul Acord constituie întregul acord între părți cu privire la obiectul cuprins în prezentul Acord și poate fi modificat numai prin acordul reciproc, în scris, al tuturor părților.
cesiune
acest Acord nu poate fi atribuit de federație fără acordul expres prealabil scris al regiunii.
semnare electronică& contrapartide
prezentul Acord poate fi executat în contrapartide în scris sau prin semnătură electronică și livrat prin poștă, fax sau alte mijloace electronice, inclusiv în format de Document portabil (PDF), a cărui copie nu trebuie executată de toate părțile, iar toate aceste contrapartide împreună vor constitui un acord și vor fi un acord valabil și obligatoriu între părți de la prima dată scrisă mai sus.