conjuncțiile als, wenn, wann

când vorbitorii de engleză vor să spună „când” în Germană, este greu să știi ce cuvânt să alegi. În această săptămână Wort der Woche post pe cuvântul als, am atins distincția dintre cuvintele als, wenn, wann. Aș dori să explorez problema în continuare și să dau un simplu Q & o procedură pe care elevii să o urmeze pentru a afla ce cuvânt să aleagă.

(1) puneți o întrebare? Apoi folosiți wann.

Wann bist du heute morgen aufgestanden?
când te-ai trezit azi dimineață?

vrei să-mi spui că nu te-ai înșelat?
când doriți să ne vizitați?

(2) declarația dvs. conține o întrebare indirectă? Acestea necesită, de asemenea, wann.

lucrul important de reținut aici este că wann înseamnă la ce oră, la ce moment. Cuvântul este un substituent. Vorbitorul nu știe la ce oră sau în ce moment.

Sag mir, wann du heute morgen aufgestanden bist.
Spune-mi când (la ce oră) te-ai trezit în această dimineață.

Wisst ihr, wann ihr uns besuchen m-am înțeles?
știți când (la ce oră / în ce moment) doriți să ne vizitați?

Wann er kommen va, pălărie er mir nicht gesagt.
când (la ce oră / în ce moment) intenționează să vină, nu mi-a spus (mie).

DACĂ NU PUNEȚI O ÎNTREBARE SAU NU PUNEȚI O ÎNTREBARE INDIRECTĂ, TRECEȚI LA PASUL (3).
(3) vorbești despre un timp în prezent sau viitor? Dacă da, atunci utilizați wenn.

Wenn der Film zu Ende ist, machen wir das Licht wieder an.
când filmul se termină, vom aprinde din nou lumina.

Die Kinder spielen Drau inqcen, wenn der Regen aufh inqcrt.
copiii se vor juca afară când ploaia se va opri.

DACĂ NU VORBIȚI DESPRE UN TIMP ÎN PREZENT SAU VIITOR, TRECEȚI LA PASUL (4).
(4) sunteți declarând o condiție (atunci când … atunci)? Acest lucru ar putea fi în orice timp verbal. Dacă da, utilizați wenn.

Wenn wir genug Geld gespart haben, fahren wir în Urlaub.
când vom economisi destui bani, vom pleca în vacanță.

DACĂ NU DECLARAȚI O CONDIȚIE, TRECEȚI LA PASUL (5).
(5) vorbești despre trecut și poți folosi engleza ori de câte ori în locul când? Dacă da, utilizați wenn.

aceste propoziții conțin frecvent cuvântul immer undeva pentru a sublinia natura repetitivă sau obișnuită a activității descrise. Ori de câte ori sugerează că de fiecare dată când a fost îndeplinită o condiție, a urmat un anumit rezultat sau eveniment.

Wenn er hunger hatte, ist er immer în den Imbiss an der Ecke gegangen.
când(vreodată) îi era foame, mergea mereu la locul de fast-food de pe colț.

Immer wenn ich meine oma besuchte, haben wir zusammen Kekse gebacken.
când (vreodată) am vizitat-o pe bunica mea, făceam mereu prăjituri împreună.

DACĂ NU PUTEȚI ÎNLOCUI WHEN CU WHENEVER ÎN PROPOZIȚIE, TRECEȚI LA PASUL (6).
(6) După ce ați ajuns atât de departe, este posibil să vorbiți despre un singur incident sau o stare continuă unică în trecut. În acest caz, utilizați als.

Als er hunger hatte, ist er în den Imbiss an der Ecke gegangen.
când îi era foame (acea dată), s-a dus la locul de fast-food de pe colț.

Als ich meine oma besuchte, haben wir Kekse gebacken.
când am vizitat-o pe bunica (acea dată), am copt prăjituri împreună.

Ich habe meinen F Unktohrerschein bekommen, als ich 18 Jahre alt război.
când aveam 18 ani, mi-am luat permisul de conducere.

als wir abends ankamen, waren alle Zimmer schon besetzt.
când am ajuns seara, toate camerele erau deja ocupate.