Cum să scrieți e-mailuri în japoneză (cu exemple practice)

în zilele noastre, rareori scriem e-mailuri prietenilor, deoarece aplicațiile de mesagerie precum WhatsApp, LINE și WeChat au predominat. Cu toate acestea, ar trebui să știți în continuare cum să scrieți e-mailuri în Japoneză dacă intenționați să vă mutați în Japonia, deoarece e-mailul este încă un instrument comun de comunicare pentru activități comerciale.

ghid complet pentru modul de scriere a e-mailurilor în Japoneză

cuprins
format de e-mail Japonez
subiect
adresarea destinatarilor
Introducere
frază de închidere
corp
Q &A

scrierea e-mailurilor japoneze nu este dificilă dacă știți formatele. În primul rând, să învățăm cel mai de bază. * Notă: din motive de simplitate, am tradus literalmente japoneză în engleză. Este posibil ca unele dintre ele să nu fie naturale din punct de vedere al limbii engleze, dar vă rugăm să le utilizați pentru a înțelege structurile diferitelor formate de e-mail japoneze.

format de e-mail Japonez

subiect:
text complet:
kabushikigaisha wasabi Yama Yamada Takeshi sama

voi avea întotdeauna grijă de tine.
sunt Matsumoto Matsumoto de la Godo Gaisha Nendan, LLC.

mă grăbesc și astăzi voi fi nepoliticos doar cu mulțumirile mele sincere.

traducere în engleză

subiect: Vă mulțumim pentru timpul acordat astăzi
corp:
Stimate Domnule. Yamada de la Wasabi, Inc.

apreciem ajutorul tău ca întotdeauna.
sunt Matsumoto de la Dan, LLC.

Vă mulțumim pentru timpul acordat astăzi.
există încă unele probleme care rămân,
vom face tot posibilul pentru a contribui la compania dvs.
sperăm că relația noastră va continua mult timp.

aceasta este doar o notă rapidă pentru a ne exprima aprecierea pentru timpul acordat astăzi.

explicație

am adăugat explicații la exemplul de mai jos. Vă rugăm să rețineți: una dintre cele mai mari diferențe dintre e-mailurile japoneze și engleze este că trebuie să începeți o nouă linie atunci când fiecare linie conține aproximativ 15 până la 25 de Litere.

subiect:
pentru subiect, ar trebui să rezumați mesajul dvs. cu o singură frază.
Full Text Honbun:
Kabushikigaisha Wasabi Yamadada Takeshi-sama
în primul rând, trebuie să începeți prin a vă adresa persoanei căreia îi scrieți. Apoi, începeți un nou paragraf.

voi avea mereu grijă de tine.
sunt Matsumoto Matsumoto de la Godo Gaisha Nendan, LLC.
în al doilea rând, spui cine ești cu fraza comună de salut de afaceri. Apoi, începeți un nou paragraf.

astăzi vă mulțumesc pentru timpul prețios și prețios.
există încă o mulțime de întrebări, dar
voi face tot posibilul pentru a vă ajuta compania.
vă rog să aveți grijă de mine acum și după.
după aceea, veți scrie mesajul dvs. real. Cel mai bine este să aveți un singur subiect într-un singur e-mail pentru a transmite clar ceea ce încercați să spuneți. Cu toate acestea, dacă doriți să menționați mai multe subiecte, vă rugăm să începeți paragrafe noi pentru fiecare subiect.

取とり急いそぎ、本日ほんじつのお礼れいのみで失礼しつれいいたします。
în cele din urmă, încheiați e-mailul cu o frază de închidere.

acesta este formatul de bază. Vă rugăm să încercați să memorați structura: subiect, destinatar, introducere, corp și frază de închidere. Apoi, puteți înlocui doar conținutul.

puteți copia & Paste: Exemple de scriere a e-mailurilor în Japoneză

apoi, să trecem peste fiecare parte a formatului de e-mail. Am enumerat doar exemple practice. Vă rugăm să le folosiți atunci când aveți nevoie pentru a scrie e-mailuri în Japoneză.

subiect

… / În ceea ce privește …
privind participarea la concurs privind participarea la concurs
referitor la noul proiect referitor la noul proiect
10 și Ojikanokai Kaigai nu ken cu privire la reuniunea de pe 10
… Cerere pentru / cerere pentru …
cerere de programare cerere de programare
cerere de emitere a unei cotații cerere de emitere a unei cotații
solicitarea emiterii unei facturi solicitarea emiterii unei facturi
… Informații de Ananai / invitație la …
Annai invitație la un Seminar
Invitație la o petrecere în rețea invitație la o petrecere în rețea
invitație la o petrecere anuală invitație la o petrecere anuală
… Confirmare pentru …
confirmarea specificației
confirmare pentru termenul limită confirmare pentru termenul limită
Confirmare pentru data de livrare preconizată confirmare pentru data de livrare preconizată
… Inquiry about / Inquiry about ,,,
anchetă despre noul produs anchetă despre noul produs
anchetă despre recrutare anchetă despre recrutare
întrebări despre Shishiharai anchetă despre Plata
… Mulțumesc pentru …
Vă mulțumim pentru timpul acordat astăzi
Vă mulțumim pentru întâlnire Vă mulțumim pentru întâlnire
Vă mulțumim pentru comanda Vă mulțumim pentru comanda Dvs
… Scuze / scuze pentru …
scuze pentru livrarea întârziată scuze pentru livrarea întârziată
scuze pentru elementul deteriorat scuze pentru elementul deteriorat
scuze pentru probleme de conexiune scuze pentru probleme de conexiune
… Aviz de …
anunț de vacanță
notificare de schimbare a adresei notificare de schimbare a adresei
Notificare de modificare a programului de lucru notificare de modificare a programului de lucru
etichetă
[ [Urgent] [Urgent]
[ Important] [Important]
[ în afara companiei] [confidențial]
[[privat] [privat] [privat] [privat] [privat] [privat] [privat] [privat] [privat] [privat] [privat] [privat] [privat]]
[ retrimiteți] [retrimiteți]
[anchetă] [anchetă]
[ răspuns] [răspuns]

adresarea destinatarilor

scrierea unui e-mail unei persoane din afara companiei
Oficial Kabushikigaisha Wasabi Daidai Omote Hyotorishimari Yaku Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto
neutru Kabushikigaisha Wasabi, Inc. Mr. Ionescu
Casual nr. x

comanda ar trebui să fie: numele organizației, numele de familie al destinatarului și sufixul „inktokt”. Ar trebui să existe un spațiu între numele organizației și numele de familie al destinatarului. La final, spre deosebire de modul în care puneți o virgulă în e-mailurile în limba engleză, nu ar trebui să puneți nimic. Cu cât o propoziție este mai lungă, cu atât pare mai formală. Dacă doriți să scrieți e-mailuri formale, puteți adăuga un prenume, o denumire și un nume de departament.

scrierea de e-mailuri către câțiva destinatari

vă rugăm să încercați să respectați regula: începeți o nouă linie atunci când conține aproximativ de la 15 la 25 de Litere.

scrierea de e-mailuri la mai multe rețete
fiecare număr dragă tuturor
Stimate toate persoanele implicate Stimate toate persoanele implicate
Stimati toti clientii: Stimati toti clientii: Stimati toti clientii: Stimati toti clientii: Stimati toti clientii: Stimati toti clientii: Stimati toti clientii: Stimati toti clientii: Stimati toti clientii: Stimati
Stimate departament vânzări Stimate departament vânzări
dragi membri ai echipei de proiect wasabi dragi membri ai echipei de proiect Wasabi

„fiecare kakuii” este o frază cheie. Îți poate exprima respectul; astfel, nu trebuie să folosești „centimetrul”.

când nu știți cine este responsabil (sau, când întrebați despre ceva pentru prima dată)
Oficial Kabushikigaisha Wasabi Onchu Chu Stimate reprezentant al Wasabi, Inc.
neutru Stimate domn sau doamnă, sau pentru care se poate referi Stimate domn sau doamnă, sau pentru care se poate referi,

” este o altă frază cheie și vă poate exprima respectul. Cu toate acestea, în cele mai multe e-mailuri de afaceri, poate fi folosit și arată profesional. „Onnchuchu” este mai potrivit pentru scrisorile de afaceri.

scrierea de e-mailuri către șeful sau colegii tăi
Oficial Matsumoto Matsumoto Magazin sucursală Tencho Cho Stimate Manager de sucursală Matsumoto
Ocazional Matsumoto Matsumoto Mr. Matsumoto

când scrieți o denumire, pare formală. Când puneți în spatele unui nume în schimb, pare casual.

Introducere

scrierea ca reprezentant al unei organizații
voi avea mereu grijă de tine.
acesta este Matsumoto Matsumoto de la Kabushikigaisha Wasabi Co., Ltd.
apreciem ajutorul tău ca întotdeauna.
sunt Matsumoto de la Dan, LLC.

aceasta este cea mai comună frază. Pentru primul e-mail, ar trebui să scrieți: „mă bucur să vă cunosc.Sunt Matsumoto Matsumoto de la Kabushiki Gaisha Wasabi Co., Ltd.”. În caz contrar, puteți utiliza aceasta pentru aproape orice situație.

scrierea ca individ

松本まつもとです。

puteți utiliza faza de mai sus (dar utilizați în schimb numele organizației dvs.). Când vine vorba de a scrie e-mailuri ca indivizi, acest lucru poate părea un pic politicos, dar nu credem că a fi politicos va cauza probleme. Dacă doriți să fiți casual, puteți elimina această parte introductivă.

fraze de închidere

voi fi nepoliticos numai dacă mă grăbesc prea mult, … aceasta este doar o notă rapidă pentru …
dacă aveți întrebări, vă rugăm să nu ezitați să ne contactați și vom fi bucuroși să vă răspundem la orice întrebări pe care le aveți. acesta este sfârșitul (e-mailului). Vă rugăm să confirmați ceea ce am menționat.
dacă aveți întrebări, vă rugăm să nu ezitați să ne contactați și vom fi bucuroși să vă răspundem la orice întrebări pe care le aveți. acesta este sfârșitul (e-mailului). Sperăm că relația noastră va continua mult timp.

deși există mai multe fraze de închidere în e-mailurile japoneze, vă sugerăm să le utilizați deocamdată pe cele de mai sus. Ele sunt cele mai practice și comune.

corp

deoarece acesta este mesajul dvs. real, este puțin dificil să vă arătați formate utile. În schimb, vă vom arăta câteva e-mailuri utilizate în practică.

solicitarea unei întâlniri

subiect: solicitarea unei întâlniri
text complet:
Kabushikigaisha Wasabi Ishida, Inc.

voi avea mereu grijă de tine.
sunt Matsumoto Matsumoto de la Godo Gaisha Nendan, LLC.

4 zile ale lunii este 1 ora 9 loterie ~12 zile ale lunii
4 zile ale lunii este de 2 zile ale lunii este de 13 zile ale Lunii ~17 zile ale lunii
4 zile ale lunii este de 3 zile ale lunii este de 10 zile ale Lunii ~17 zile ale lunii

îmi pare rău că sunt atât de ocupat, dar aș fi fericit dacă ai putea aranja.

după aceea, vă rugăm să confirmați.

subiect: cerere de programare

corp:
Stimate Domnule Ishida de la Wasabi, Inc.

apreciem ajutorul tău ca întotdeauna.
sunt Matsumoto de la Dan, LLC.

v-am făcut să așteptați o vreme,
dar am completat citatul pe care l-ați solicitat zilele trecute.
există câteva puncte pe care am dori să le explicăm față în față.
ne puteți da timpul preferat de la următoarele date, dacă este posibil?

9:00 – 12:00 1 aprilie
13:00 – 17:00 2 aprilie
10:00 – 17:00 3 aprilie

deși știm că sunteți ocupat, am fi recunoscători dacă ne-ați putea încadra în programul dvs.

confirmarea acordului dvs. pentru specificațiile (tehnice)

nr. 123456)
text complet:
Kabushikigaisha Wasabi Co., Ltd. Uji Uji sama

voi avea întotdeauna grijă de tine.
sunt Matsumoto Matsumoto de la Godo Gaisha Nendan, LLC.

după aceea, vă rugăm să confirmați.

subiect: confirmare pentru CAIETUL DE SARCINI (nr 123456)
corp:
Stimate Domnule Uji de la Wasabi, Inc.

apreciem ajutorul tău ca întotdeauna.
sunt Matsumoto de la Dan, LLC.

Vă mulțumim pentru explicația de ieri.
după examinarea internă, specificațiile (tehnice) nu reprezintă o problemă.
și, prin urmare, ați putea să emiteți un citat?
Ne pare rău să vă deranjăm, dar apreciem cooperarea dvs.

acesta este sfârșitul (e-mailului). Vă rugăm să confirmați ceea ce am menționat.

când întrebați despre un produs nou (ca individ)

subiect: anchetă despre Shinshin Shohinjin
Text:
persoană de Contact: Tantoshasama

frumos pentru a satisface you.my numele meu este matsumoto matsumoto.

după aceea, vă rugăm să confirmați.

Matsumoto Matsumoto Dan

subiect: anchetă despre un produs nou
corp:
Stimate domn sau doamnă,

. El e Matsumoto.

am văzut pagina dvs. de pornire spunând că veți vinde în curând un nou model de smartphone.
dacă este posibil, ați putea să-mi spuneți data de lansare specifică și prețul dur, Vă rog?
îmi pare rău că vă deranjez, dar apreciez cooperarea dvs.

acesta este sfârșitul (e-mailului). Vă rugăm să confirmați ceea ce am menționat.

Dan Matsumoto

Q& A

ce sunt „inksqut” și „inksqut”?

este posibil să fi văzut aceste fraze când ați căutat „dragă” și „sincer.”De obicei sunt folosite în scrisori, nu în e-mailuri. Astfel, le puteți ignora.

cum ar trebui să folosim To, Cc și Bcc în Japonia?

acest lucru este la fel ca e-mailurile în limba engleză. Un lucru pe care trebuie să-l menționăm este că majoritatea companiilor japoneze respectă cu strictețe legea privind protecția datelor cu caracter personal. Vă rugăm să fiți atenți atunci când aveți nevoie pentru a selecta Cc sau Bcc.

concluzie Pentru Cum să scrieți e-mailuri în Japoneză

Vă mulțumim că ați citit acest articol lung. Sperăm că am explicat tot ce va trebui să scrieți e-mailuri în Japoneză. Dacă aveți nevoie de mai multe clarificări, vă rugăm să ne anunțați în orice moment, pe pagina noastră de Facebook. Vom adăuga întrebările dvs. în Q&a în consecință.

link-uri recomandate

doar 51 de radicali cheie, cum să memoreze Kanji

explicație completă; ce înseamnă unqq?

explicatie completa: ce inseamna acest lucru?

cum se face un apel telefonic în Japoneză