Grammar Corner: Peal vs.Peel

în această ediție a gramatical Corner, discutăm unele dintre cele mai utilizate erori gramaticale în limba engleză. Nu vă corectăm doar; identificăm exact de ce un anumit cuvânt/frază/idiom este utilizat incorect, oferind în același timp contextul pentru fiecare greșeală și apoi furnizând cuvântul/fraza/idiomul potrivit.

de cele mai multe ori, o eroare gramaticală apare din cauza homofonilor. Homofonii sunt două cuvinte care sună exact la fel, dar înseamnă lucruri foarte diferite. Dar nu doar sensul lor este diferit; homofonii pot funcționa, de asemenea, ca părți foarte diferite ale vorbirii.

în această ediție, discutăm o eroare gramaticală comună: Peal vs.Peel. Ambele cuvinte sunt pronunțate exact la fel, ceea ce le dă confuzie. Cu toate acestea, ambele cuvinte au semnificații complet diferite între ele, ceea ce poate duce la utilizarea cuvântului greșit în context.

când să utilizați Peal

imagine din

adesea, când oamenii folosesc cuvântul „peal”, ei încearcă cu adevărat să spună „peel”. Peal este un cuvânt mai specific pentru utilizare în contexte specifice. Ca substantiv, peal înseamnă un zgomot puternic asociat cu sunetul. Ca verb, hohot este acel zgomot fiind emis de cineva sau ceva. De exemplu:

când și-a sărbătorit al 15-lea an de închisoare, Mike a început să rateze hohotele de râs din spectacolele sale de comedie. N-ar fi trebuit să-și bată joc de liderul suprem în toți acești ani.

hohote de tunet zguduit casa veche ca un fel de rău, trop film de groază. Totuși, i-a dat lui Wendy fiori.

deși nu este la fel de cunoscut ca omologul său francez, Cocoșatul Catedralei Boggy Bottom a reușit încă să creeze zgomote de aur din clopotele turnului.

aerul era bogat cu hohote de clopotele bisericii, chit-palavrageala de oameni care vorbeau engleza veche, și, desigur, gunoi de grajd. „În cele din urmă”, a spus Chris, ” mașina mea de timp a funcționat!”

sunetul clopotelor satului a însemnat doar un singur lucru: orcii frunzelor invadau din nou, și de data aceasta: înseamnă afaceri.

-hohot ca substantiv

vorbitorii au răsunat feedback-ul care a izbucnit de fapt timpanele Nanei imediat ce Jenny a luat microfonul; acesta va fi un elogiu rău, s-a temut Jenny.

clopotele au răsunat pe tot parcursul după-amiezii pentru a sărbători nunta lui Gronk și Vasile, prima nuntă Orc-umană cu frunze în peste 200 de ani.

fulgerul a crăpat cerul și tunetul a răsunat prin aer; ‘ce început minunat de vară’ a spus Billy sarcastic, mica lui canoe plutind încet mai departe de țărm.

clopotele au răsunat neîncetat, făcându-i pe săteni să se grăbească în grabă spre catedrală. „Este ceva problema?! Suntem atacați?!”Bătrânul satului a spus fără suflare. „Nu, nu, acesta este exact ceea ce îmi place să numesc un „test de difuzare de urgență”. Destul de puturos!”Cocoșatul din Boggy Bottom a spus.

– hohot ca verb.

când să utilizați Peel

imagine din

de cele mai multe ori, majoritatea oamenilor se referă la cuvântul „coaja” atunci când scriu, deoarece acesta este mai frecvent utilizat decât peal. În cele mai multe cazuri, coaja este înțeleasă ca un verb și înseamnă a elimina stratul exterior al ceva, fie că este vorba de fructe, legume, carne sau orice altceva. Ca substantiv, se referă la pielea reală a unui obiect. Peel, atât ca substantiv, cât și ca verb, poate fi folosit și în diferite fraze. De exemplu:

Johnson a evitat cu ușurință coaja de banană de pe podea, salvându-l de o comedie jenantă din 1930 clich.

Maica superioară a fost foarte nemulțumită de cojile de vopsea care acopereau podeaua mănăstirii principale, ” La naiba Vincent!”a urlat la mâna angajată”, ți-am spus să cureți cojile de pe podea după instalarea jumbo-tron!”

că coaja de portocală nu arată prea proaspătă, ești sigur că vrei să o folosești în băutura ta?

-Peel ca substantiv

Sonny Jim a decojit filmul de pe noul smartphone pe care l-a cumpărat. Nu a putut înțelege satisfacția imensă pe care a obținut-o de la decojirea întregului lucru dintr-o singură dată, dar iată-l.

acel discurs a fost atât de plictisitor, încât am început să scot eticheta de pe bere. Dar destul de repede, am fost peeling off etichete de la beri altor oameni. A devenit o dependență; pur și simplu nu mă pot opri din dezlipirea etichetelor de bere.

„nu cred că acesta este modul corect de a dezlipi asta”, a spus Jane nervoasă. „Ei bine, dacă l-ai ține nemișcat”, a spus Bernard, luptându-se să-l împiedice pe oposumul încă viu să scape, ” poate că nu mi-ar fi atât de greu să-l decojesc.”

-coaja ca verb

în timp ce conduceam prin cartier, ne-am ținut ochii deschiși pentru semne evidente ale unui cartier bun: străzi curate, case bine întreținute, lipsa de tweakers, peluze frumoase, știi, lucrurile obișnuite.

” ține-ți ochii deschiși pentru ei copoi!”Carlos a spus. Nu știa de ce folosea o voce de mafiot din anii 1920, dar simțea că îi impune respect. – Coaja ca parte a frazei,” ține-ți ochii decojiți ” înseamnă să fii atent sau să fii în căutarea a ceva.

camionul s-a desprins pe autostradă ca un liliac din iad; adică toată remorca era în flăcări și claxonul scotea un sunet scârțâit.

„cum au ajuns aici atât de repede?!”Carlos a spus, în timp ce ieșea din depozit în Datsun-ul său bătut, care nu se potrivea cu noul diablos al LAPD.- Coaja ca parte a expresiei,” a dezlipi ” înseamnă a pleca, printr-o formă de vehicul, brusc și accelerând atât de rapid încât anvelopele fumează și țipă.

pe care să-l folosești: Peal sau Peel?

acesta este destul de simplu: de cele mai multe ori, majoritatea oamenilor doresc să folosească cuvântul „coajă”, de obicei pentru că cuvântul „hohot” este un cuvânt destul de specific și neobișnuit pentru a descrie o idee foarte de nișă. Deci, când aveți îndoieli, folosiți coaja.