istoria imnurilor: „Duhul Dumnezeului Celui Viu”

„Duhul Dumnezeului Celui Viu”
Daniel Iverson
imnul UM, nr.393

Spiritul Dumnezeului Celui Viu,
cad din nou peste mine.
topeste-ma, modeleaza-ma, umple-ma, foloseste-ma.
Duhul Dumnezeului Celui Viu,
cade din nou peste mine.
acesta este unul dintre cele mai durabile și utilizate pe scară largă coruri în închinarea creștină. Fiecare aspect al cântecului întruchipează o simplă sinceritate.
melodia cuprinde doar cinci note, cu fiecare ton în locul ei. Armoniile pot fi interpretate de un pianist foarte modest, iar trei dintre cele patru linii repetă aceleași nouă cuvinte. Cu toate acestea, pentru mulți, petițiile directe ale acestui cântec îl atrag pe cântăreț într-o atitudine de rugăciune.
regretatul imnolog William J. Reynolds a oferit informații despre crearea cântecului:
„în ianuarie și februarie 1926, Partidul evanghelistic George T. Stephans a condus o renaștere la nivel de oraș în tabernacolul din Orlando, Fla. Daniel Iverson, un ministru presbiterian din Lumberton, N. C., a petrecut câteva zile în Orlando vizitând echipa Stephans. În ziua în care a sosit, a fost foarte impresionat de un mesaj despre Duhul Sfânt dat de Dr.Barron, un medic din Columbia, S. C.
„mai târziu în acea zi Iverson a mers la prima biserică presbiteriană din Orlando, s-a așezat la pian și a scris acest cântec. Domnișoara Birdie Loes, pianista echipei Stephans, a scris-o pe hârtie manuscrisă. E. Powell Lee, liderul echipei song, a fost imediat impresionat și a învățat-o oamenilor în acea seară în tabernacol și a folosit-o pe tot parcursul campaniei.”
Daniel Iverson (1890-1977) a fost originar din Brunswick, Ga. A primit educația la Universitatea din Georgia din Atena, Institutul Biblic Moody din Chicago, Seminarul Teologic Columbia Din Decatur, Ga., și Universitatea din Carolina de Sud. În calitate de ministru presbiterian, Iverson a slujit biserici din Georgia, Carolina de Sud și Carolina de Nord. În 1927 a organizat Biserica Presbiteriană Shenandoah din Miami, Fla., rămânând cu această congregație până la pensionarea sa în 1951.
deși inspirația pentru imn nu este cunoscută cu siguranță, este probabil ca Iverson să fi cunoscut un imn de Adelaide Pollard (1862-1934), „ai Calea Ta, Doamne”, bazat pe Ieremia 18:6: „o, casă a lui Israel, nu pot să fac cu tine ca acest olar? spune Domnul. Iată, cum este lutul în mâna olarului, așa sunteți și voi în mâna mea, casă a lui Israel”.
prima strofă a imnului lui Pollard folosește un limbaj similar („modelează-mă și fă-mă”). Strofa finală conține, de asemenea, o petiție către Spirit („umple cu Duhul Tău”). Imnul lui Pollard a fost scris cu aproximativ 25 de ani înainte de compoziția lui Iverson din 1926. Ambele folosesc un idiom muzical similar.
Reverendul Carlton Young, editor al um Hymnal, notează că autorul „spiritului Dumnezeului Celui Viu” a fost pierdut pentru o vreme, deoarece cântecul putea fi atât de ușor predat fără muzică sau chiar cuvinte tipărite. A apărut pentru prima dată în Revival Songs (1929) într-o versiune ușor revizuită, care a fost publicată fără permisiunea autorului, potrivit dr.Young.
compozitorul cântecului Evangheliei Baptiste de Sud B. B. McKinney a făcut ușoare modificări și a publicat-o din nou în cântecele Victoriei (1937). Versiunea modificată a fost solidificată când a fost publicată în The Baptist Hymnal (1956) fără numele compozitorului. E. Powell Lee, liderul cântecului pentru echipa Evanghelistică Stephans, a scos la lumină numele lui Iverson și numele său a fost readus la cântec în tipăririle ulterioare ale imnului Baptist din anii 1960.
într-o postare pe blog din 2007, pastorul presbiterian pensionar John McCrea și-a descris copilăria în Congregația lui Iverson: „eram acolo atunci, la vârsta de 4 ani, cu familia mea. Locuiam la un bloc de prima clădire a bisericii, o veche sală de dans rustic.
” fiul cel mic al lui Daniel, Bill Iverson, a convocat recent mulți bătrâni pentru a sărbători cea de-a 80-a aniversare a Bisericii . . . acum ocupat de o congregație hispanică dedicată purtării aceluiași mesaj și misiune.”
fără îndoială, traducerea în limba spaniolă a imnului lui Iverson trăiește în această congregație.

Dr.Hawn este profesor de muzică sacră la școala de Teologie Perkins, SMU.