Metri și metri – ce-i cu ortografia?
„muzica ta e de rahat”, ai țipat la părinții tăi în timp ce batjocoreai înregistrările lor Beatles și cântai Duran Duran la volum maxim.
generația tânără dorește întotdeauna să îmbunătățească trecutul, făcându-și propria amprentă asupra lumii.
„ortografia ta este atât de proastă!”America a urlat pe scări la fratele său mai mare șchiop, Marea Britanie. „De ce pui toate acele” u „inutile în „culoare”, „umor” și „muncă”?”
„I thiunk you’ ll fiund IUT ‘s color, humour aund labour, young whippersnauppeur”, a replicat Marea Britanie snootily (retoured?!)
da, astăzi vorbim de ortografii peste iaz. Unii cititori ar fi putut observa greșeli de ortografie aparente în articolele noastre, în special cu unități de măsură utilizate în mod obișnuit, cum ar fi ‘litri’ (‘litri’) și ‘metri’ (‘metri’). Dar nu este atât o eroare, cât o diferență de opinie. Citiți mai departe pentru a vedea de ce…
definiția metrului din dicționarul OSX al Apple.
metri și metri
când engleza britanică împrumută un cuvânt dintr-o altă limbă, îi place de obicei să păstreze originile vizibile (cu condiția ca limba să aibă un fel de statut pe care Marea Britanie ar putea dori să-l împrumute, desigur). Este un pic ca și cum ai cheltui mulți bani pe o haină de designer și nu ai scoate niciodată eticheta; vrei ca oamenii să observe de unde provin. Dr. Lynne Murphy, un lingvist American care trăiește în Marea Britanie, o numește „modă”. Deci, cuvintele din franceză (de obicei) își păstrează finalurile noastre și finalurile lor, în ciuda pronunției care nu se potrivește. 100cm în engleza britanică este un ‘metru’.
în engleza americană, există un sistem mai ordonat și o dorință de a se potrivi mai bine pronunția ortografică, astfel încât cuvintele cu origini franceze se asimilează stilului American: ‘teatrul’ devine ‘teatru’, iar ‘culoarea’ devine ‘culoare’ și – ați ghicit – ‘metru’ devine ‘metru’ (acesta nu este de fapt francez, ci din grecescul ‘metron’).
este acesta un auditoriu de teatru colorat sau un ‘auditoriu de teatru colorat’?
acest lucru pare ca ar trebui să lega problema (mattre?) destul de frumos, dar nu.
în engleza britanică, un ‘metru’ este de 100 cm, în timp ce un ‘metru’ este un instrument de măsurare. Un contor de parcare vă taxează pentru timpul petrecut într-un loc de parcare, un barometru măsoară vremea, iar un contor de gaz ține evidența cantității de energie pe care o utilizați pentru a vă încălzi casa. În mod clar, cuvintele sunt strâns legate în ceea ce privește originea și semnificația, dar au preluat diferite ortografii în cadrul unei singure varietăți de engleză.
‘metru’ ca un cuvânt este mult mai vechi decât sistemul metric. Este înregistrată pentru prima dată de Oxford English Dictionary în 1336, adică o persoană care măsoară lucrurile. Dintr-o dată finalul are și mai mult sens, la fel cum un ‘brutar’ este cel care coace, iar un ‘pictor’ este cel care pictează. Ca acest lucru a fost înainte de tipografie a venit de-a lungul și ortografii standardizate, a fost înregistrat în mod diferit ca ‘metar’, ‘metare’, ‘metere’, ‘meter’, ‘meetre’, ‘metter’, ‘meeter’, ‘mettar’, ‘mettare’ și ‘metter’. Deci, sincer, dacă credeți că a avea două moduri de a scrie cuvântul acum este rău, fiți recunoscători că nu ați fost pe vremea lui Chaucer. În cele din urmă, Marea Britanie stabilit pe ‘metru’ pentru cineva sau ceva care măsuri.
sistemul metric nu a apărut până la sfârșitul secolului al 18-lea, când America fusese deja colonizată de imigranții britanici și de limbile lor materne. Americanii ar fi avut ortografia ‘ metru ‘din sensul 1336 al cuvântului, așa că au ales pur și simplu să păstreze acea ortografie atunci când au adoptat un cuvânt pentru a măsura în’metri’. Înapoi în Blighty, deși, alegerea a fost făcută pentru a utiliza an-re se încheie pentru unitatea ‘metru’ (prima înregistrată în 1797), eventual, pentru a reflecta etimologia greacă a cuvântului, sau chiar originile franceze ale sistemului metric în sine. OED are originea ‘kilometru’ de la kilometrul francez (1795), deci este foarte posibil să fi luat numele unităților ca parte a unui pachet din Franța.
litri și litri
litri este o altă unitate de măsură în sistemul metric, aceasta este un pic mai simplu. Spre deosebire de’metru’/’ metru ‘care exista deja cu o semnificație ușor diferită în engleză,’litru’/’ litru ‘ nu avea predecesor lucruri confuze. Prima utilizare a ‘litru ‘este înregistrată de Oxford English Dictionary în 1797, iar ortografia a fost păstrată în concordanță cu’metru’/’ metru ‘ în fiecare varietate de engleză: SUA au mers cu-er și Marea Britanie au mers cu-re.
Pfiu! Mă bucur că am lămurit toate astea. Acum poate cineva să explice chicotind Britanic acolo de ce prietenul lor American nu a făcut nimic rușinos de „Arată pantalonii lor cel mai bun la preot”?
evaluați acest articol
vă rugăm să evaluați acest articol de mai jos. Dacă aveți orice feedback cu privire la aceasta, vă rugăm să contactați-mă.