World Tribune

înțelegerea sensului cuvintelor pe care le recităm în timpul gongyo poate, desigur, ajuta la întărirea încrederii și aprecierii noastre pentru practica noastră budistă de bază. Dar, așa cum a spus odată Președintele SGI Ikeda: „dacă înțelegeți și totuși nu reușiți să practicați, nu vă va duce nicăieri. Mai mult, nu poți înțelege toată semnificația profundă a legii doar prin rațiune” (înțelepciunea pentru crearea fericirii și păcii, Partea 1, pp.70-71).

la fel cum păsările înțeleg limba păsărilor, iar cei care vorbesc aceeași limbă se înțeleg unii pe alții, s-ar putea spune că recitând gongyo, conversăm cu propria noastră natură de Buddha vorbind limba Buddha.

Recitarea gongyo și cântarea Nam-myoho-renge-kyo în fiecare zi este o ceremonie splendidă în care microcosmosul vieții noastre se armonizează cu macrocosmosul universului.

Nichiren Daishonin ne asigură că înțelegerea nu este o condiție prealabilă pentru a obține mari beneficii din practica noastră budistă. El afirmă: „Un bebeluș nu cunoaște diferența dintre apă și foc și nu poate distinge medicina de otravă. Dar când bebelușul suge lapte, viața lui este hrănită și susținută . . . dacă cineva ascultă chiar și un personaj sau o frază din Sutra lotusului, nu se poate să nu atingă Buddheitatea” („scrisoare către Horen”, scrierile lui Nichiren Daishonin, vol. 1, p. 513).

Recitarea gongyo și cântarea Nam-myoho-renge-kyo în fiecare zi este
o ceremonie splendidă în care microcosmosul vieții noastre se armonizează cu macrocosmosul universului. Angajându-ne în această ceremonie dimineața și seara, aducem puterea de a ne direcționa viețile către cea mai mare fericire (vezi dragii mei prieteni din America, Ediția a treia, p. 48).

înțelegerea ajută la aprofundarea credinței noastre

în timp ce înțelegerea nu este necesară pentru a beneficia de practica budistă, studiul budist, care include învățarea despre Sutra lotusului din punctul de vedere al învățăturilor lui Nichiren, ne poate aprofunda credința și angajamentul față de practica noastră budistă.

Daishonin a găsit esența învățăturii lui Buddha Shakyamuni în Sutra lotusului, care dezvăluie că toți oamenii posedă în mod inerent Buddha sau iluminarea, cea mai înaltă stare a vieții. El a dezvoltat practica primară de a cânta Nam-myoho-renge-kyo-titlul și esența sutrei și numele legii universale a vieții—ca o modalitate pentru oamenii obișnuiți de a-și aduce Buddha.

scandând Nam-myoho-renge-kyo a fost asemănat cu felul principal al unei mese și recitând sutra la condimente. Practicând ambele, sub formă de gongyo, obținem bucurie maximă din practica și viața noastră budistă.

în plus, deși nu a stabilit niciodată un format specific pentru gongyo, Nichiren le—a recomandat unora dintre discipolii săi ca, ca practică de sprijin, să poată recita porțiuni din două capitole Lotus Sutra-„mijloace expediente” (Capitolul 2) și „durata de viață” (Capitolul 16) (vezi capitolele „mijloace expediente” și „durata de viață”, WND-1, p. 71).

în „mijloace eficiente”, Shakyamuni învață că toți oamenii posedă înțelepciunea lui Buddha, care este dincolo de măsură și sursa iluminării pentru toate ființele vii. În recitarea acestui capitol, afirmăm că avem înțelepciune nelimitată pentru a rezolva suferința și pentru a ne mișca viața în direcția pe care o dorim.

în „durata vieții”, Shakyamuni dezvăluie că toată viața este înzestrată veșnic cu natura Buddha. În loc să căutăm această înțelepciune Buddha în afara noastră, o putem invoca din interior. Când recităm acest capitol, declarăm că adevărata noastră identitate este cea a unui Buddha.

la sfârșitul lui gongyo, spunem: „Mai ji sa ze nen. Am ga Ryo shujo. Toku nyu mu-jo do. Soku joju busshin.”Aceasta se traduce prin:” în orice moment mă gândesc la mine: Cum pot determina ființele vii să intre în modul de neegalat și să dobândească rapid corpul unui Buddha?”(Sutra lotusului și Sutrele sale de deschidere și închidere, p. 273). Aceasta exprimă jurământul etern al lui Buddha de a ajuta toți oamenii să stabilească fericirea de nezdruncinat în viața lor. Astfel, de fiecare dată când facem gongyo, ne afirmăm jurământul ca Buddha de a actualiza această dorință.

în ceea ce privește scopul și beneficiul gongyo, Președintele Ikeda afirmă:

nu trebuie să mergem într-un loc îndepărtat pentru a atinge Buddha. Nu trebuie să devenim cineva special. Putem comunica dinamic cu universul ca și unde suntem și să dezvăluim pe deplin strălucirea propriului nostru „aspect adevărat”înnăscut—adică adevăratul nostru sine ca entitate a lui Nam-myoho-renge-kyo. Acesta este scopul lui gongyo și tărâmul credinței. Putem scoate din noi înțelepciunea, curajul și compasiunea Legii mistice. Prin urmare, nu avem absolut nimic de care să ne temem. (Înțelepciunea pentru a crea fericire și pace, Partea 1, pp. 54-55)

când recităm sutra, cântăm Nam-myoho-renge-kyo și luăm măsuri pentru a răspândi budismul, desfășurăm aceeași practică ca Nichiren. Procedând astfel, ne unim viețile cu marele Jurământ al lui Buddha pentru fericirea întregii omeniri. Aducem apreciere și o mare forță de viață pentru a câștiga peste adversitate și îndoială și ajungem să ne bucurăm de beneficii nelimitate. Ce