Occitanska språk

occitanska språk, även kallat Languedoc, modernt namn som ges av lingvister till en grupp dialekter som bildar ett romanskt språk som talades i början av 21-talet av cirka 1 500 000 människor i södra Frankrike, även om många uppskattningar varierar så lågt som en tredjedel det numret. UNESCO Red Book listar några av dialekterna i Occitanska som ” allvarligt hotade.”

romanska språk
Läs mer om detta ämne
romanska språk
…betydelse eller båda är bland annat occitanska och Rhaetiska dialekter, Sardiska och dalmatiska (utdöda). Av alla så kallade familjer…

alla occitanska talare använder franska som sitt officiella och kulturella språk, men occitanska dialekter används fortfarande för vardagliga ändamål. Namnet Occitan härstammar från det gamla geografiska namnet Occitanie (bildat på modellen av Aquitaine) i området som nu kallas Languedoc. Det medeltida språket kallas ofta langue d ’ Oc, som betecknade ett språk med hjälp av oc (från Latin hoc) för ”ja” i motsats till langue d ’ o aucl, som använde o aucl (modern oui) för ”ja” (från Latin hoc ille). I själva området användes tidigare namnen Lemos Bisexuell (Limousin) och Proensal (provensalsk), men dessa namn var för lokaliserade för att beteckna hela dialekten. Namnet provensalska hänvisade ursprungligen till de occitanska dialekterna i Provence-regionen och används också för att hänvisa till det standardiserade medeltida litterära språket och den fortfarande kraftfulla litterära rörelsen baserad på dialekten i Provence. På grund av den långa litterära traditionen föredrar många i Provence-regionen fortfarande att kalla sitt språk Provencalsk.

Provencal var en standard och litterärt språk i Frankrike och norra Spanien i den 12: e till 14: e århundradet och var allmänt används som ett medel för poesi; det var det primära språket i medeltida trubadurer. Det tidigaste skriftliga materialet på occitanska är en refräng kopplad till en latinsk dikt som sägs dateras från 10-talet.

som representeras främst av Provencalsk, Occitan var rik på poetisk litteratur under medeltiden tills norr krossade den politiska makten i söder (1208-29). Standardspråket var dock väl etablerat, och det gav inte riktigt efter franska fram till 16-talet, medan det franska språket först efter revolutionen 1789 började vinna popularitet över occitanska. I mitten av 19-talet en litterär renässans, som leds av F Jacoblibrige och bygger på dialekt av Arles-Avignon regionen, lånade ny lyster till occitanska, och en modern standard dialekt etablerades. Den mest kända figuren i den rörelsen var fr Ocusd Mistral, en Nobelprisvinnande poet. Nästan samtidigt uppstod en liknande rörelse baserad i Toulouse och koncentrerade sig på problem med språklig och ortografisk standardisering för att ge en bredare bas för litterär strävan.

få en Britannica Premium-prenumeration och få tillgång till exklusivt innehåll. Prenumerera nu

de occitanska dialekterna har förändrats relativt lite sedan medeltiden, men nu är det franska inflytandet allt tydligare. Kanske har detta inflytande hjälpt dem att förbli mer eller mindre ömsesidigt begripliga. De viktigaste dialektområdena är Limousin, i det nordvästra hörnet av det occitanska området; Auvergnat, i den nord-centrala regionen i detta område; nordöstra Alpina-provensalska; och Languedoc och provensalska, i väster och öster om Medelhavskustenrespektive.

Gascon, i sydvästra Frankrike, klassificeras vanligtvis som en Occitansk dialekt, men för de flesta andra sydländer är det idag mindre lättförståeligt än katalanska. Vissa forskare hävdar att det alltid har varit skild från occitanska, på grund av påverkan av en icke-Celtic Aquitanian pre-romerska befolkningen. Det romerska namnet på regionen, Vasconia (från vilket namnet Gascony härstammar), föreslår förhållandet mellan dess ursprungliga befolkning och de icke-indoeuropeiska baskerna.