psalmens Historia:”Den levande Gudens Ande”
”den levande Gudens Ande”
Daniel Iverson
UM Hymnal, nr 393
den levande Gudens Ande,
Fall på nytt på mig.
smälta mig, forma mig, fyll mig, använd mig.
den levande Gudens Ande,
Fall på nytt på mig.
Detta är en av de mest långvariga och mest använda refrängen i kristen tillbedjan. Varje aspekt av låten förkroppsligar en enkel uppriktighet.
melodin omfattar endast fem toner, med varje tonhöjd på sin plats. Harmonierna kan spelas av en mycket blygsamt skicklig pianist, och tre av de fyra raderna upprepar samma nio ord. Men för många, de enkla framställningarna av den här låten drar sångaren till en inställning av bön.
den sena hymnologen William J. Reynolds gav bakgrund till låtens skapelse:
” under januari och februari 1926, George T. Stephans Evangelistic Party genomförde en stadsomfattande väckelse i Tabernaklet i Orlando, Fla. Daniel Iverson, en presbyteriansk minister från Lumberton, NC, tillbringade flera dagar i Orlando på besök med Stephans-teamet. Dagen han anlände blev han mycket imponerad av ett meddelande om den Helige Ande som gavs av Dr.Barron, en läkare från Columbia, S. C.
”senare samma dag gick Iverson till First Presbyterian Church i Orlando, satte sig vid pianot och skrev den här låten. Fröken Birdie Loes, pianisten för Stephans-laget, skrev ut det på manuskriptpapper. E. Powell Lee, team song-ledaren, blev omedelbart imponerad och lärde det till folket den kvällen i tabernaklet och använde det under hela kampanjen.”
Daniel Iverson (1890-1977) var infödd i Brunswick, Ga. Han fick sin utbildning vid University of Georgia i Aten, Moody Bible Institute i Chicago, Columbia Theological Seminary i Decatur, Ga. och University of South Carolina. Som presbyteriansk minister tjänade Iverson kyrkor i Georgien, South Carolina och North Carolina. 1927 organiserade han Shenandoah Presbyterian Church i Miami, Fla., kvar med denna församling fram till sin pension 1951.
medan inspirationen till psalmen inte är känd med säkerhet, är det troligt att Iverson kände en psalm av Adelaide Pollard (1862-1934), ”har din egen väg, Herre”, baserat på Jeremia 18:6: ”o Israels hus, kan jag inte göra med dig som den här keramikern? säger HERREN. Se, som leran är i krukmakarens hand, så är ni i min hand, O Israels hus” (KJV).
den första strofen i Pollards Psalm använder liknande språk (”forma mig och gör mig”). Den slutliga stanzaen innehåller också en framställan till andan (”fyll med din ande”). Pollards Psalm skrevs cirka 25 år före Iversons komposition från 1926. Båda använder ett liknande musikaliskt idiom.
Pastor Carlton Young, redaktör för UM Hymnal, konstaterar att författarskapet till ”den levande Gudens Ande” förlorades en tid eftersom låten så lätt kunde läras ut utan musik eller till och med tryckta ord. Det uppträdde först i Revival Songs (1929) i en något reviderad version som publicerades utan författarens tillstånd, enligt Dr.Young.
Southern Baptist gospel sång kompositör B. B. McKinney gjorde små förändringar och publicerade den igen i sina sånger av seger (1937). Den förändrade versionen stelnade när den publicerades i Baptistens Hymnal (1956) utan kompositörens namn. E. Powell Lee, sångledaren för Stephans evangelistiska team, förde Iversons namn fram och hans namn återställdes till låten i senare tryckningar av Baptisthymbolen på 1960-talet.
i ett blogginlägg från 2007 beskrev den pensionerade presbyterianska Pastorn John McCrea sin barndom i Iversons församling: ”jag var där då, 4 år, med min familj. Vi bodde ett kvarter från kyrkans första byggnad, en gammal rustik danshall.
” Daniels yngste son, Bill Iverson, kallade nyligen samman många gamlingar för att fira 80-årsdagen av kyrkan . . . nu ockuperat av en spansktalande församling Tillägnad bär på samma budskap och uppdrag.”
utan tvekan lever den spanskspråkiga översättningen av Iversons Psalm vidare i denna församling.
Dr. Hawn är professor i helig musik vid Perkins School of Theology, SMU.