texter av nationalsången till Guatemala

texterna till nationalsången i Guatemala får oss att uttrycka den patriotiska känslan och stoltheten som Guatemalanerna känner när de tillhör detta land. I var och en av dessa strofer finns det imponerande poetiska rim, som vi kan sjunga i samförstånd som en nation.

Brev

¡Happy Guatemala…! må din dyrkan
aldrig vanhelga bödeln;
inte heller vara slavar som slickar oket
eller tyranner som spottar på ditt ansikte.

om imorgon din heliga mark
hotar utländsk invasion,
fri till vinden din vackra flagga
för att besegra eller dö kommer att ringa.

kör

fri till vinden din vackra flagga
att övervinna eller dö kommer att ringa;
låt ditt folk med en hård själ
innan död än slav kommer att vara.

av dina gamla och hårda kedjor
du smidda med en vred hand,
plogen som gör marken fruktbar
och svärdet som sparar ära.

våra fäder kämpade en dag
antändes i national burning,
och lyckades utan blodig konflikt
för att placera dig på en tron av kärlek.

kör

och lyckades utan blodig konflikt
för att placera dig på en tron av kärlek,
som från homeland i energisk accent
gav livet till det återlösande idealet.

det är din undervisning bit av himlen
där ett moln lyser sin splintved,
och tyvärr! av honom som med blind galenskap
försöker fläcka sina färger.

för dina modiga och högmodiga barn,
som vördar freden som presea,
undvik aldrig den grova kampen
om de försvarar sitt land och sitt hem.

kör

undvik aldrig den grova kampen
om de försvarar sitt land och sitt hem,
som bara är hedra deras själ idea
och altaret i hemlandet dess altare.

liggande i den stolta Ande,
från två hav till det sonorösa bruset,
under vingen av grana och av guld
du somnar från den vackra quetzal.

Indisk fågel som lever i din sköld,
paladion som skyddar din jord;
må han sväva,
mer än kondor och kungsörn!

Chorus

må det sväva,
mer än kondor och kungsörn!
och i hans vingar lyfta upp till himlen,
Guatemala ditt odödliga namn.

historiska data

  • den första psalmen var en komposition som skapades av RAM Baccarat Pereira Molina 1879 och var känd som den populära hymnen i Guatemala.
  • Rafael Portuglvarez Ovalle, ursprungligen från Chimaltenango, komponerade den välkända musiken för denna första hymn.
  • år 1897 institutionaliserades nationalsången i Guatemala officiellt med de nya texterna som var den kubanska poeten Josaboris verk Joaqu Saborn Palma och anpassades till melodin.
  • 1934 gjordes en slutlig översyn av psalmens texter för att få en mer fredlig version.
  • Guatemalas nationalsång har listats som en av de vackraste i världen.
  • innan det för närvarande kända brevet fanns en annan version av originalbrevet.