Vad är slogan för Audi?

27 företag med riktigt Catchy slagord & varumärke Taglines

”Vorsprung durch technik” har varit Audis främsta tyska tagline överallt i världen sedan 1971 (förutom USA, där parollen är ”Truth in Engineering”).

medan frasen har översatts på flera sätt, online-ordboken LEOtranslates ”Vorsprung” som ”advance” eller ”lead” som i ”avstånd, belopp som någon är framåt i en tävling.”Audi översätter det ungefär som:” framsteg genom teknik.”

Vorsprung durch Technik-ad slogan som förändrade hur vi såg Tyskland

vid den tiden var populära uppfattningar om Tyskland — åtminstone i Storbritannien — fortfarande inslagna i arvet från det förflutna. ”Nämn inte kriget”, skällde Basil Fawlty, men folk gjorde det fortfarande.

en slogan med tre ord, drawled lugubriously av Geoffrey Palmer i en serie Audi-annonser, förändrade allt detta. ”Vorsprung durch Technik” blev ett motto för en nation som satte det förflutna bakom sig och återställde sig som ett ord för kvalitet, effektivitet, framsteg och teknik.

historien om hur en Brit myntade Tysklands mest allestädes närvarande slogan efter kriget är redan en reklamindustrilegend.

” jag hade gått till Ingolstadt och hittat fabriken och jag såg en mycket gammal blekad affisch på väggen som någon hade lämnat där uppe”, säger Hegarty. ”Jag såg den här linjen ”Vorsprung durch Technik”. De sa att det var en gammal reklamlinje men ’vi använder det inte längre’. Och det fastnade i min hjärna.”

Hegarty hade ingen aning om vad det egentligen betydde (”framsteg genom teknik”) men när han hade fått höra, fastnade tanken. ”Det här är den tillfälliga karaktären av kreativitet, titta, titta, höra saker och allt går in.”Senare, när admen letade efter en fras för att knyta allt kommersiellt arbete tillsammans, kom frasen tillbaka på honom. ”Alla tittade på mig som om jag var arg”, säger Hegarty. Ingen använde verkligen främmande språk för att annonsera på den tiden. Men klienten gick med det, och snart var det ett slagord i mitten av 1980-talet Storbritannien.

” det var första gången säkert att en utländsk fras fångade allmänhetens fantasi på det sättet”, minns Hegarty. ”Det fanns en historia (med Tyskland). Det fanns möjlighet att gnugga människor på fel sätt, men det är fantastiskt hur det tog fart och hur det blev en del av brittisk kultur.”