tekster af nationalsangen i Guatemala

teksterne til nationalsangen i Guatemala får os til at udtrykke den patriotiske følelse og stolthed, som Guatemalere føler, når de hører til dette land. I hver af disse strofer er der imponerende poetiske RIM, som vi kan synge sammen som en nation.

Brev

¡Glad Guatemala…! må din tilbedelse
aldrig vanhellige bødlen;
ej heller være slaver, der slikker åget
heller tyranner, der spytter på dit ansigt.

hvis I morgen din hellige jord
truer udenlandsk invasion,
fri til vinden dit smukke flag
at besejre eller dø vil kalde.

Kor

fri til vinden dit smukke flag
at overvinde eller dø vil kalde;
lad dit folk med en hård sjæl
før død end slave vil være.

af dine gamle og hårde kæder
du smedet med en vred hånd,
ploven, der gør jorden frugtbar
og sværdet, der redder ære.

vores fædre kæmpede en dag
antændt i national burning,
og lykkedes uden bloody clash
at placere dig på en trone af kærlighed.

Kor

og lykkedes uden blodig sammenstød
at placere dig på en trone af kærlighed,
det fra hjemland i energisk accent
gav liv til det forløsende ideal.

det er din undervisning stykke af himlen
hvor en sky lyser sin splintved,
og AK! af ham, der med blind galskab
forsøger at plette sine farver.

for dine modige og hovmodige børn,
som ærer freden som presea,
undgå aldrig den hårde kamp
hvis de forsvarer deres land og deres hjem.

Kor

undgå aldrig den hårde kamp
hvis de forsvarer deres land og deres hjem,
hvilket kun ærer deres sjælidee
og hjemlandets alter dets alter.

liggende i den stolte Ande,
fra to have til den klangfulde støj,
under vingen af grana og af guld
du falder i søvn fra den smukke kvetsal.

Indisk fugl, der lever i dit skjold,
paladion, der beskytter din jord;
må han svæve,
mere end condor og golden eagle!

Kor

må det svæve,
mere end condor og golden eagle!
og i hans vinger løft op til himlen,
Guatemala dit udødelige navn.

Historiske data

  • den første salme var en komposition skabt af RAM Kurt Pereira Molina i 1879 og blev kendt som Guatemalas populære hymne.
  • Rafael Ovalle, oprindeligt fra Chimaltenango, komponerede den velkendte musik til denne første hymne.
  • i 1897 blev nationalsangen i Guatemala officielt institutionaliseret med de nye tekster, der var værket af den cubanske digter Josh.
  • i 1934 blev der foretaget en endelig revision af sangteksterne for at opnå en mere fredelig version.
  • Guatemalas nationalsang er blevet opført som en af de smukkeste i verden.
  • før det aktuelt kendte brev var der en anden version af det originale brev.