ELC BLOG
Něco, co mate mnoho studentů učení se angličtině je slovosled při psaní nepřímé otázky. Většina studentů ví, že při kladení otázky převracíme předmět a sloveso v pořadí slov věty.
například:
prohlášení: rádi zpíváte a tančíte.
ve výroku je předmět, vy, první, následuje sloveso, jako, a pak zbytek věty.
otázka: rádi zpíváte a tančíte?
v otázce začneme větu pomocným slovesem, postupujte podle předmětu, vy a poté zbytkem věty.
pořadí slov pro přímou otázku, jak je uvedeno výše, však není stejné, jako když položíme nepřímou otázku. Něco zvědavého, kterého si všimnete u nepřímých otázek, je to, že nejsou doprovázeny otazníkem (?).
podívejme se na následující srovnání přímé otázky a nepřímé otázky:
přímá otázka: Renata řekla: „kde je knihovna?“
Nepřímá Otázka: Renata se zeptala, kde je knihovna.
v přímé otázce výše vidíme, že slovo otázky, kde následuje sloveso, je a předmětem věty knihovna. Toto je standardní pořadí slov pro otázky, na které jste zvyklí.
když však položíme nepřímou otázku, v tomto případě ve formě hlášené řeči vidíme, že existuje několik změn od standardního pořadí slov otázek. Nejdůležitějším rozdílem je, že v nepřímé otázce neobracíme pořadí předmětu a slovesa, protože přímo nepožadujeme přímou otázku.
například bychom neřekli:
X Renata se zeptala, kde je knihovna.
protože se neptáme na otázku, ale spíše hlásíme otázku v řeči, nevracíme pořadí slov.
v původní otázce si také všimnete změny času slovesa. V přímé otázce si všimneme, že sloveso je v minulém čase, zatímco sloveso v přímé otázce je v přítomném čase. Jakmile změníme větu z přímé otázky na nepřímou otázku, musíme také upravit čas slovesa, je, změnit jej na minulý čas, byl.
zde je několik dalších příkladů:
řekla: „může mi někdo dát Jeffovi zprávu?“
zeptala se, jestli by někdo mohl dát Jeffovi zprávu od ní.
“ kde je pes?“
nevím, kde je pes.
přemýšlel jsem: „jaké je moje oblíbené jídlo?“
přemýšlel jsem, jaké je moje oblíbené jídlo.
s ohledem na tato pravidla budete jistě schopni identifikovat přímé a nepřímé otázky a správný způsob jejich použití v řeči!