Język malajalam
Język malajalam, członek Południowej podgrupy drawidyjskiej rodziny języków drawidyjskich. Malajalam jest używany głównie w Indiach, gdzie jest językiem urzędowym stanu Kerala i terytorium Unii Lakshadweep. Jest również używany przez społeczności dwujęzyczne w przyległych częściach Karnataka i Tamil Nadu. Na początku XXI wieku językiem Malajalam posługiwało się ponad 35 milionów ludzi.
Malajalam ma trzy ważne dialekty regionalne i kilka mniejszych. Istnieje pewna różnica w dialekcie wzdłuż linii społecznych, zwłaszcza kastowych. W wyniku tych czynników Język malajalam rozwinął diglosję, rozróżnienie między językiem formalnym, literackim a potocznymi formami mowy.
Malajalam wyewoluował albo z zachodniego dialektu tamilskiego, albo z gałęzi Proto-drawidyjskiej, z której wyewoluował również współczesny Tamilski. Najwcześniejszym zapisem języka jest inskrypcja datowana na około 830 r.n. e. Wczesny i rozległy napływ sanskryckich słów wpłynął na pismo Malajalam. Znany jako Koleluttu („Rod Script”), pochodzi od skryptu Grantha, który z kolei pochodzi od Brahmi. Koleluttu ma litery reprezentujące cały korpus dźwięków zarówno z Drawidyjskiego, jak i sanskrytu.
podobnie jak języki Drawidyjskie, Malajalam ma serię spółgłosek retrofleksji (/ḍ/,/ ṇ /i/ ψ/) wykonanych przez zwinięcie czubka języka z powrotem do dachu ust. Używa szyku wyrazów podmiot-obiekt-czasownik i ma mianownik-biernik-wzór znakowania. Jego system pronominalny ma „naturalny” rodzaj, formę, która oznacza rodzaj ludzki męski lub żeński, podczas gdy wszystkie nieludzkie rzeczowniki są nijakie. Przegięcie jest zwykle oznaczane przyrostkiem. W przeciwieństwie do innych języków drawidyjskich, Malayalam odmienia swój czasownik skończony tylko dla czasu-nie dla osoby, liczby lub płci.
najwcześniejszym zachowanym dziełem literackim W malajalam jest Ramacharitam, poemat epicki napisany pod koniec XII lub na początku XIII wieku. W kolejnych wiekach, oprócz popularnej literatury pattu („pieśń”), rozkwitła Literatura głównie erotycznej poezji skomponowanej w stylu maniprawalam („rubinowy koral”), domieszki malajalam i sanskrytu.