10 najgorszych południowych akcentów w znanych filmach

Screengrab via YouTube
    Elizabeth Abrahamsen

Hollywood zawsze się myli. Niezależnie od tego, czy jest to film pełen historycznych anachronizmów, czy też film osadzony w mieście, w którym oczywiście nie został nakręcony, jasne jest, że dokładność nie jest tak ważna w większości filmów. Nigdzie nie jest to tak oczywiste, jak wtedy, gdy główny aktor jest obsadzany w roli, która wymaga akcentu, którego po prostu nie może prawidłowo wykonać.

wojna Charliego Wilsona-Julia Roberts

Julia Roberts zachwyciła się Ameryką jako Shelby w przeboju Steel Magnolias z 1987 roku, ale zrobiła dokładnie ten sam ogólny akcent z głębokiego południa, gdy wcieliła się w Joanne Herring Z Houston. Choć Teksas i Luizjana nie graniczą ze sobą, akcent używany przez większość Teksańczyków na wybrzeżu zatoki jest bardzo różni się od akcentu deep south. Nigdzie w Teksasie ludzie nie upuszczają swoich dźwięków „R”, w rzeczywistości w wielu miejscach są nadmiernie podkreśleni. Ponadto, szczególnie Houstonianie bardzo podkreślają długi dźwięk samogłoski „U”.

Adwokat diabła-Keanu Reeves

chociaż nie ma mocnego akcentu z ojczystej Kanady, Keanu Reeves po prostu nie mógł uzyskać właściwego akcentu z Florydy. Chociaż Floridians nie mają mocnych akcentów, jak gdzie indziej na południu, jest w nich bardzo wyraźny brzdęk światła, którego Reeves po prostu nie opanował.

Friday Night Lights-Lucas Black

nikt nie mógłby oskarżyć Lucasa Blacka o kiepski południowy akcent, ponieważ jego rdzenna Alabama lilt jest jego najbardziej charakterystyczną cechą. Jednak to bardzo różni się od tego, jak ludzie mówią w zachodnim Teksasie, gdzie rozgrywa się ten film o piłce nożnej. Dla Hollywood, jeden południowy akcent jest taki sam jak drugi, więc równie dobrze można zaoszczędzić pieniądze na autokarze dialekt, prawda?

Young Guns-Emilio Estevez


mieszkaniec Nowego Jorku Emilio Esteves gra słynnego wyjętego spod prawa Billy ’ ego The Kid w tym nieprzemyślanym westernie i stawia na bardzo smutne przybliżenie ogólnego południowo-zachodniego akcentu. Ironią tej klęski jest to, że William Bonney (później znany jako Billy The Kid) urodził się w Nowym Jorku z irlandzkich imigrantów. Większość młodości spędził w Nowym Jorku i Indianie i najprawdopodobniej nie miał południowego akcentu.

Zielona mila-Tom Hanks


trzeba przyznać Tomowi Hanksowi, że poradził sobie z tą rolą, bo te akcenty z Luizjany są naprawdę trudne do poprawienia. Południowy akcent Luizjany brzmi prawie jak skrzyżowanie akcentu głębokiego południa z akcentem New Jersey. Tom zrobił to po staremu, ale to nie brzmiało prawdziwie. Dobrze mu poszło z Forrestem Gumpem (westchnienie).

Midnight in the Garden of Good and Evil-Jude Law

chociaż niektórzy angielscy aktorzy bardzo dobrze radzą sobie z akcentami amerykańskiego Południa, Jude Law nie jest jednym z nich. Jego rola jako Billy Hanson miał go przedstawiając akcent Georgii, który jest niestety bardzo Brytyjski brzmi czasami. Zwłaszcza w pewnym momencie, gdy mówi Kevinowi Spacey 'owi:” Daj mi dwadzieścia dolarów, potrzebuję ich, aby dostać K*** * tup” Amerykanie nigdy nie zamieniają ” D „W” T”, gdy łączą słowa, Jeśli już, jest odwrotnie.

duchy Mississippi-Alec Baldwin


mieszkaniec Nowego Jorku włożył wszystko w emocjonalny thriller o zamordowanym przywódcy Praw Obywatelskich Medgarze Eversie. Jego próba akcentu Mississippi jest jednak wątła i wydaje się przychodzić i odchodzić, stając się bardziej oczywistym w niektórych słowach, a zupełnie nieobecnym w innych.

Varsity Blues-Paul Walker


chociaż większość ludzi daje Jamesowi „nie chcę. YER LAHF” Van Der Beek kredyt dla najgorszy akcent w Varsity Blues, Paul Walker jest rzeczywiście gorszy. Z wyjątkiem jego charakterystycznej elokucji staccato, van Der Beek przedstawia akcent z Północnego Teksasu, podczas gdy słabo zamaskowany Kalifornijski akcent Surferski jest dość oczywisty. Wygląda na to, że mógł spędzić jeszcze kilka godzin z trenerem dialektu, A Van Der Beek, może kilka mniej.

Con Air-Nicolas Cage

odstaw na bok okropny tytuł tego równie okropnego filmu, a nadal będziesz narzekać na okropną parodię Alabamskiego akcentu rodzimego nowojorczyka Nica Cage ’ a. Podobno pracował z trenerem dialektu przed filmowaniem, co sprawia, że jego kompletna i całkowita porażka jest jeszcze smutniejsza.

Przeminęło z wiatrem-Leslie Howard


Przeminęło z wiatrem jest pełne brytyjskich aktorów. Troje z czterech głównych bohaterów, Vivian Leigh, Olivia de Havilland i Leslie Howard, wszyscy byli Anglikami. Vivian Leigh wyznaczyła standardy dla południowych akcentów filmowych dzięki roli Scarlett O ’ Hary i chociaż była słabsza, Olivia de Havilland przynajmniej próbowała dopasować ją do roli Melody Hamilton, podczas gdy Leslie Howard w roli Ashley Wilkes brzmi tylko po angielsku. To dziwne, że nikt nie zastanawiał się, dlaczego ten rzekomo Południowy dżentelmen brzmiał jakby przybył zza stawu.

Ten artykuł został opublikowany w 2016 roku.

Teraz Oglądaj: Tommy Lee Jones jest właścicielem Rancza bydła o powierzchni 3000 akrów w Teksasie

Zobacz pełną stronę mobilną