falar espanhol no primeiro dia.

você aprendeu algumas palavras e frases básicas chinesas, mas agora você está pronto para levá-lo para o próximo nível com idiomas chineses. Veio ao lugar certo!

se você não tem certeza do que são expressões idiomáticas, elas são expressões que têm um significado figurativo. Muitas vezes, estes são únicos para cada idioma que não traduz diretamente.”Uma dezena de dúzias””uma vez na Lua Azul”nada disto faz sentido se não conhecesses expressões idiomáticas inglesas. No entanto, ao longo do tempo você aprendeu que “uma vez na lua azul” significa que algo raramente acontece e “um centavo de dúzia” significa que há muito disponível.

a língua chinesa não é diferente. Os falantes de mandarim têm milhares de expressões idiomáticas que foram criadas, mas só são compreendidas pelos falantes nativos. Os chineses chamam a estas expressões idiomáticas, Chengyu.

para ajudá-lo a poupar tempo, recolhemos os idiomas chineses mais populares que você pode usar em conversas diárias.

23 idiomas chineses para soar como um falante fluente

não recomendamos a utilização excessiva destes em risco de tentar encaixar-se, mas colocá-los de vez em quando durante as suas conversas!

一一. (jiǔ niú yì máo)

significando: nove vacas e um fio de cabelo de vaca
este idioma chinês é usado para expressar algo que é tão pequeno. A ilustração visual é bastante auto-explicativa. Imagine um fio de cabelo entre nove vacas grandes – você mal vai notar!(Bù jīng yī shì, bù zhǎng yī zhì

significando: a sabedoria vem da experiência
se você está familiarizado com alguns provérbios chineses sábios, você pode adicionar este à lista. Nós escolhemos isso porque é um ditado que é comum entre falantes de inglês, e espero que soe natural para você quando você diz isso.

所所 (L 25 su su dāng rán)

significando: isso é evidente
admitimos que a versão inglesa disto, que é ‘duh!”, é mais curto e mais doce. Mas você provavelmente vai precisar desta expressão em seu cinto de ferramentas um dia ou outro.

心血 ((xīn xuè lái cháo)

significa: impulso do momento
grande para contadores de histórias que querem apimentar um conto, criando algum clímax e torção & voltas. Por exemplo, ” nós acordamos ontem de manhã e fomos a um café da manhã perto de nossa casa. Então, num impulso do momento, sentimos um terremoto!’

不不(ài bù shì shǒu)

Significado: Para amar algo tanto que você não pode se separar dele
seja uma doce sobremesa, jogo de vídeo, ou uma menina bonita ou menino, todos nós sentimos a sensação de adorar algo ou alguém que nunca queremos deixar.Há muito tempo que não nos víamos!À medida que a vida continua, inevitavelmente perdemos contacto com alguns amigos mais velhos que tivemos na faculdade, no trabalho ou nas tuas viagens. Espero que tenhas a oportunidade de voltar a ligar-te pessoalmente para te apanhares. Quando fores dar um abraço longo, saberás a coisa perfeita para dizer!

千军易得,一将难求 (qiān jun yì dé, yī jiàng nán qiú)

Significado: Exército de 10.000 é fácil de encontrar, mas um líder é difícil encontrar
Como uma agulha em um palheiro, as pessoas grandes são de difícil acesso, em geral. Isto vale para parceiros de vida, funcionários e especialmente líderes.

避而不见 (bì’ér bù jiàn)

Significado: Para evitar o encontro alguém
É domingo de manhã e você está se sentindo preguiçoso, porque você está escapado agradável e confortável em seu lençol. Era suposto conheceres alguém que tem pedido para ir tomar um café, mas não podes trazer energia para o fazer. Isso é o que significa 避而不.

借过 (jièguò)

Significado: Para tomar emprestado um pass
Semelhante a dizer: ‘desculpe-me’, você pode usar essa frase como ignorar alguém no trem, ruas, ou em qualquer outro lugar. Isto é melhor do que tocar no ombro de alguém e causar-te muitas caras más.

significando: ninguém vem!
a tradução literal é: você pode pegar pássaros por armadilha em frente a este portão. Embora não faça sentido, este idioma chinês é muitas vezes usado para zombar de algo que não tem popularidade. Isto pode ser um restaurante que está a falhar, um negócio que não está a ganhar popularidade, ou a festa de alguém que está vazia.

Da próxima vez que fores às compras com alguém, eles pedem-te a tua opinião…

称兄道弟 (chēng xiōng dào dì)

Significado: ser como irmãos
Como um irmão de outra mãe.

跋山涉水 (bá shān shè shuǐ)

Significado: fazer uma longa viagem difícil
pode soar como um daqueles velhos provérbios Chineses que você vê em um livro, e a sabedoria, certamente se encaixa no critério. A história chinesa está cheia de algumas das viagens mais difíceis e longas. Desde as horas do homem envolvido na construção da Grande Muralha da China até às ferrovias.

到到

Meaning: Live until you’re old; learn until you’re old
This enfatises the value the Chinese had in life-long journey. Quando você vê os investimentos que os pais fazem na educação de seus filhos e a sério eles levam isso, Expressões Chinesas como esta são o que os influenciou.

万事开头难 (wàn shì kāi tóu nán)

Significado: O primeiro passo é sempre o mais difícil
todos Nós sabemos o quão difícil é para iniciar impulso em algo novo. Quer seja aprender uma nova habilidade, começar um negócio ou ficar em forma.

上上八下 (qī shàng bā xià)

significando: sete para cima, oito para baixo
o oposto de ” cair sete vezes, levantar oito vezes.”Isto é usado para expressar alguém que não é claro no seu pensamento e falta de clareza.

司空见惯 (sīkōngjiànguàn)

meaning: long story short
no one likes a boring long story, so to keep someone’s attention by letting them know that you’re getting to the point.

o dia todo鸣惊人 (yīmíngjīngrén)

significa: tornar-se famoso durante a noite
no mundo das redes sociais, é comum ouvir esta expressão. Das celebridades do YouTube às estrelas do Instagram, habituas-te a dizer esta expressão. Os chineses acreditam na ideia de trabalhar longas horas e anos para encontrar o sucesso que você quer. Dito isto, talvez queira ouvir comentários sarcásticos quando alguém disser isto.Para ter nada na vida (ou para possuir nada neste mundo)
Lamentamos ter que entrar neste modo escuro, mas tempos desesperados chamam por expressões idiomáticas desesperadas. Se você está à beira de perder alguém que você ama, e você quer compartilhar o quanto alguém significa para você, esta é certamente uma maneira de expressá-lo.

笑里藏刀 (xiào li cáng dāo)

Significado: Um punhal escondido atrás de um sorriso
Conhece alguém que age de uma forma na frente de você, do que age completamente diferente quando você não está por perto? Claro que sim, a maioria de nós já encontrou situações em que alguém fala nas tuas costas. Não as características ideais que você quer em um amigo, mas agora pelo menos você saberá como descrever esta tendência bi-polar.

落汤鸡 (luòtāngjī)

Significado: Uma galinha cai em sopa
desculpe vegetarianos, mas canja de galinha é uma analogia para descrever alguém que é pego na chuva terrível. Também pode ser usado para descrever alguém que cai na água, digamos uma grande poça de água enquanto você está caminhando.

手整体插在口袋里的人过分自信 (Shǒu zhěng tǐ chā zài kǒu dài li de rén guò fèn zì xìn)

Significado: Um homem que tem as mãos nos bolsos vai se sentir fresca o dia todo
Este expressões Chinesas diz muito sobre a cultura da China. Vai mostrar o valor que eles colocam na linguagem corporal e mostrar respeito. Quando tens as mãos no bolso o dia todo, não estás a mostrar a abertura que seria de esperar.

25

significa: Só tínhamos de incluir este. Só porque sim.