Tal spansk på første dag.

du har lært nogle grundlæggende kinesiske ord og sætninger, men nu er du klar til at tage det til det næste niveau med kinesiske idiomer.

du er kommet til det rigtige sted!

hvis du ikke er sikker på, hvad idiomer er, er de udtryk, der har en figurativ betydning. Ofte er disse unikke for hvert sprog, der ikke oversættes direkte.”En krone af dusin””en gang i en blå måne” ingen af disse giver mening, hvis du ikke kendte engelske idiomer. Men over tid lærte du, at ‘en gang i en blå måne’ betyder, at der sjældent sker noget, og ‘en krone på dusin’ betyder, at der er masser til rådighed.

det kinesiske sprog er ikke anderledes. Mandarin højttalere har tusindvis af idiomer, der er blevet skabt, men er kun forstået af de indfødte talere. Kineserne kalder disse idiomatiske udtryk, Chengyu.

for at hjælpe dig med at spare tid har vi samlet de mest populære kinesiske idiomer, som du kan bruge i hverdagssamtaler.

23 kinesiske idiomer til at lyde som en flydende højttaler

vi anbefaler ikke overforbrug af disse med risiko for at prøve at passe ind, men skub dem ind en gang imellem under dine samtaler!

Kristian (jiririan ni Kristian y Kristian m Kristian)

betydning: ni køer og en streng kohår
dette kinesiske formsprog bruges til at udtrykke noget, der er så lille. Den visuelle illustration er ret selvforklarende. Forestil dig en hårstreng blandt ni store køer-du vil næppe bemærke det!

不经一事,不长一智 (kompensation jīng yi shì, kompensation zhǎng yi zhì

Betydning: Viden kommer fra erfaring
Hvis du er fortrolig med nogle kloge Kinesisk ordsprog, du kan tilføje denne til listen. Vi valgte dette, fordi det er et ordsprog, der er almindeligt blandt engelsktalende, og forhåbentlig lyder det naturligt for dig, når du siger dette.

Karin (l Karin su Karin d Karin r Karin)

betydning: det siger sig selv
vi indrømmer, at den engelske version af dette, som er ‘duh!’, er kortere og sødere. Men du har sandsynligvis brug for dette udtryk i din værktøjsbælte en eller anden gang.

L. P. L. P. L. L. P. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L. L.)

Betydning: ansporing af øjeblikket
perfekt til historiefortællere, der ønsker at krydre en fortælling ved at skabe noget klimaks og vride & drejninger. For eksempel ‘ Vi vågnede i går formiddag og gik til en morgenmadscafe i nærheden af vores hus. Så på et øjeblik følte vi et jordskælv!’

– ( – ) – ( – ) – ( – ) – ( – ) – ( – ) – ( – ) – ( – ) – ( – ) – ( – ) – ( – ) – ( – ) – ( – ) – ( – ): At elske noget så meget, at du ikke kan skille dig ud fra det
det være sig en sød dessert, videospil eller en smuk pige eller dreng, vi har alle følt fornemmelsen af at elske noget eller nogen, som vi aldrig vil forlade det.

Karin (h Karin Jiri B Karin Jiri)

betydning: lang tid Nej Se!
efterhånden som livet går, mister vi uundgåeligt kontakten med nogle ældre venner, vi har haft på college, arbejde eller fra dine rejser. Forhåbentlig får du mulighed for at oprette forbindelse igen personligt for at indhente. Når du går ind for et langt kram, ved du den perfekte ting at sige!

千军易得,一将难求 (qiān jun yì dé, yi jiàng nán qiú)

Betydning: Hær af 10.000 er let at komme med, men en leder er svært at finde
Som en nål i en høstak, store mennesker er svært at komme med i almindelighed. Dette gælder for livspartnere, medarbejdere og især ledere.

Karin (B Karin ‘ Karin B Karin jiarin)

betydning: for at undgå at møde nogen
det er søndag morgen, og du føler dig doven, fordi du er snuck i Nice og comfy i din sengetøj. Du skulle møde nogen, der har bedt om at gå på kaffe, men du kan bare ikke få energien til at gøre det. Det er det, det betyder.

Kristian (jiriristgu)

betydning: at låne et pas
svarende til at sige ‘undskyld mig’, du kan bruge denne sætning, når du omgår nogen på toget, gaderne eller andre steder. Dette slår bestemt at børste op på nogens skulder og forårsage en masse gennemsnitlige ansigter på din måde.

liter

betydning: ingen kommer!
den bogstavelige oversættelse er: du kan fange fugle ved fælde foran denne port. Selvom det ikke giver nogen reel mening, bruges dette kinesiske formsprog ofte til at spotte noget, der ikke har nogen Popularitet. Dette kan være en restaurant, der fejler, en virksomhed, der ikke vinder popularitet, eller en persons fest, der er tom.

kur (B-kur cu-kur)

betydning: ser godt ud!
næste gang du går ud og handler med nogen, og de beder dig om din mening…

Lira (Lira)

betydning: at være som brødre
som en bror fra en anden mor.

Kristian (B Kristian shristian Shu Kristian)

betydning: at lave en lang vanskelig rejse
det lyder måske som et af de gamle kinesiske ordsprog, som du ser i en lærebog, og visdommen passer bestemt til kriterierne. Den kinesiske historie er fyldt med nogle af de sværeste, lange rejser. Fra mandetimer involveret i opførelsen af Den Kinesiske Mur til jernbanerne.

liter

betydning: Lev indtil du er gammel; Lær indtil du er gammel
dette understreger den værdi, kineserne havde i livslang rejse. Når du ser de investeringer, som forældre foretager i deres børns uddannelse, og de tager det alvorligt, er kinesiske idiomer som dette det, der har påvirket dem.

万事开头难 (wàn shì kāi tóu nán)

Betydning: Det første skridt er altid det sværeste
Vi alle ved, hvor svært det er at få momentum i noget nyt. Uanset om det er at lære en ny færdighed, starte en virksomhed eller komme i form.

betydning: syv op, otte ned
det modsatte af ‘falde ned syv gange, stå op otte gange. Dette bruges til at udtrykke en person, der er uklar i deres tænkning og mangler klarhed.

Kristian (s Kristian Kristian)

betydning: lang historie kort
ingen kan lide en kedelig lang historie, så for at holde en persons opmærksomhed ved at lade dem vide, at du kommer til det punkt.

Kristian (y-Kristian larsngj-Kristian)

betydning: at blive berømt natten over
i en verden af sociale medier er det almindeligt at høre dette udtryk. Fra YouTube-berømtheder til Instagram-stjerner bliver du vant til at sige dette udtryk. Kineserne tror på ideen om at arbejde lange timer og år for at finde den succes, du ønsker. Med det sagt, du vil måske lytte til sarkastiske bemærkninger, når nogen siger dette.

Kristian (y Kristian)

betydning: at have intet i livet (eller at eje intet i denne verden)
beklager, at vi måtte komme ind i denne mørke tilstand, men desperate tider kræver desperate idiomer. Hvis du er på randen af at miste nogen, du elsker, og du vil dele, hvor meget nogen betyder for dig, dette er bestemt en måde at udtrykke det på.

Kristian (ksi Kristian l Kristian C Kristian d Kristian)

betydning: en dolk skjult bag et smil
kend nogen, der handler en vej foran dig end handler helt anderledes, når du ikke er i nærheden? Selvfølgelig gør du det, de fleste af os har stødt på situationer, hvor nogen taler bag din ryg. Ikke de ideelle egenskaber, du vil have i en ven, men nu ved du i det mindste, hvordan du beskriver denne bi-polære tendens.

Luther (luristter)

Betydning: En kylling falder i suppe
beklager vegetarer, men kyllingesuppe er en analogi at bruge til at beskrive nogen, der bliver fanget i den forfærdelige regn. Det kan også bruges til at beskrive en person, der falder i vand, siger en stor vandpyt, mens du går.

手整体插在口袋里的人过分自信 (Shǒu zhěng tǐ chā zài kǒu dài lǐ de rén guò fèn zì xìn)

Betydning: En mand, der har hænderne i sine lommer vil føle kæphøj hele dagen
Det Kinesiske udtryk siger en masse om kultur i Kina. Det viser dig den værdi, de lægger i kropssprog og viser respekt. Når du har dine hænder i lommen hele dagen, viser du ikke ligefrem den åbenhed, man ville forvente.

liter

betydning: f*ck grøntsager!
vi skulle bare have denne her. Bare fordi.