miksi painamme Raamattuja ilman apokryfikirjoja?

Mitä ovat apokryfiset kirjat?

Herran kirkko on vuosisatojen kuluessa tunnistanut, mitkä henkeytetyt kirjat kuuluvat Raamatun kaanoniin ja mitkä ovat väärennettyjä kirjoja.

protestanttien ja katolilaisten välillä on nyt ero sen suhteen, mitä terminologiaa näissä kirjoissa käytetään. Me protestantit olemme uskonpuhdistuksen ajoista lähtien keksineet termin ” apokryfinen ”(latinalaisesta apokryfisestä sanasta) tarkoittamaan niitä kirjoja, jotka eivät kuulu Raamattuun, koska niitä pidetään” ei henkeytettyinä ” Pyhästä Hengestä; siksi ne eivät kuulu Jumalan sanaan. Mutta katolinen kirkko kutsuu heitä ”deuterokanonisiksi” eli toissijaisesti kanonisiksi, koska heillä on toisarvoinen henkeytyksen arvo. Kun viitataan apokryfisiin kirjoihin, viittaamme enimmäkseen niihin Vanhan testamentin kirjoihin, jotka eivät tule heprean (Tanakh) luettelosta, vaan kreikankielisestä käännöksestä.

DSCN1439_Fotor

Raamattukannu (1602)

tunnetaan nimellä Septuaginta (LXX), joka on ajoitettu vuosien 280-30 välille.C. sanoa, että näitä kirjoja ei koskaan tunnustettu juutalainen kansa. Katolinen kirkko sisällytti ne kuitenkin väkisin Latinalaiseen Vulgataan, koska Hieronymus torjui ne jyrkästi. Uskonpuhdistuksen ajan käännöksissä nämä kirjat otettiin mukaan, mutta eri selvennyksin, että ne eivät olleet inspiroituneita. Itse asiassa Cassiodorus de Reina sisällytti ne Karhuraamattuun, mutta Cyprian de Valera esittää Kannuraamatun tarkistuksessaan ne ryhmiteltyinä Vanhan testamentin loppuun erottaakseen ne muista kanonisista kirjoista (KS.kansikuva). Valera omistaa arvostelunsa prologissa osan selittääkseen, mitä apokryfikirjat ovat. Alla on osa tätä selitystä:

”olemme todistaneet tarpeeksi, kuinka monta ja mitkä ovat Vanhan testamentin kanoniset kirjat, nimittäin kaksikymmentäkaksi, mistä seuraa selvästi, että kaikki näihin 22: een lisätyt kirjat eivät ole kanonisia, eivät ole pyhiä kirjoituksia. Vastustajamme myöntävät samat 22 kirjaa, jotka olemme nimenneet kanonisten julkaisujen mukaan. Mutta he eivät tyydy näihin 22: een, vaan myöntävät jättäneensä huomioon ottamatta sen, mitä muinaiset heprealaiset, kreikkalaiset ja latinalaiset tai mitä monet moderna Latinit määrittelevät, Muut kirjat kanonisiksi, joille he antavat saman arvovallan ja kunnian kuin muillekin, jotka ovat todella kanonisia.”

¿mitä Apokryfikirjoja katolinen kirkko on lisännyt Raamattuihinsa?

tämä on luettelo katolisiin Raamattuihin lisätyistä kirjoista ja osista:

  • Tobitin tai Tobitin kirja
  • Judithin kirja
  • ”Kreikan lisäykset” Esterin kirjassa
  • Viisauden kirja
  • Sirachin, Sirachin tai Sirácideen kirja
  • Barukin kirja
  • Jeremian kirje (Baaruk 6)
  • Asarjan Rukous (Daniel 3:24-50)
  • kolmen lapsen virsi (Daniel 3:51-90)
  • Susannan tarina (Daniel 13)
  • Belin ja lohikäärmeen tarina (Daniel 14)
  • Makkabilaisten I kirja
  • II Makkabilaisten kirja

1600-luvulla Westminsterin uskonlausunnossa, protestanttiset kristityt määrittelevät luettelon kanonisista kirjoista ja puhuvat apokryfikirjoista:

apokryfikirjoiksi kutsutut kirjat eivät kuulu Raamatun kaanoniin, koska ne eivät ole Jumalan henkeyttämiä. Siksi heiltä puuttuu kaikki auktoriteetti Jumalan seurakunnassa, eikä niitä tule hyväksyä eikä käyttää muuten kuin muina ihmisten kirjoituksina. (Luku: Pyhä Raamattu).

me emme paina Raamattuja, joissa on apokryfikirjoja

sen jälkeen kun kolminaisuusopin Raamattuseura perustettiin vuonna 1831, se on säätänyt säännöissään seuraavaa:

tämä seura levittää Pyhää Raamattua, joka sisältyy vanhan ja Uuden testamentin kanonisiin kirjoihin… lukuun ottamatta Apokryfikirjoja.

niiden uskovien ryhmä, jotka erkanivat British and Foreign Bible Societysta (Sbbe) perustaakseen kolminaisuusopin Raamattuseuran (SBT), oli keskustellut siitä, että SBBE oli alkanut liittoutua katolilaisten kanssa ja toimittanut heille Raamattuja apokryfikirjoineen. Tämän ekumenian muodon tuomitsivat Yhdistyneen kuningaskunnan uskovat, jotka muodostivat alkuperäisen SBT: n. SBT on aina ollut uskollinen protestanttiselle Raamatun kaanonille ja painanut vain Raamattuja ilman apokryfikirjoja. Valitettavasti Yhdistynyt Raamattuseura (SBU) painaa nykyään Raamattuja, joissa on apokryfikirjoja katoliselle yleisölle (sen lisäksi, että se ylläpitää siteitä katolisiin kääntäjiin ja tekee niin sanottuja ”uskontojenvälisiä käännöksiä”). Tämä ja muut syyt johtavat siihen, että yhteiskuntamme ei ole yhteydessä eikä toimi yhteistyössä SBU: n kanssa.

Jeremia 23: 28 … ja se, jolle minun sanani on, puhukoon minun totista sanaani. Miten olki liittyy vehnään? sanoo Jehova.

samoin kuin” vehnän akanat ” on eriytetty, Kristuksen kirkko on historiallisesti erottanut ihmisten sanan todellisesta Jumalan Sanasta. Seuramme liittyy Herran kirkon historiaan valvomaan Raamatun uskollisia versioita sanomalla hänelle: ei! apokryfikirjoihin.

huomautuksia
kreikan kielen sana (κανών) tarkoittaa ”mittatankoa”, joka viittaa johonkin täydelliseen tai täydelliseen. Raamatun kaanon on joukko kirjoja, joita pidetään Jumalan henkeyttäminä ja siten osana Raamattua.
Hieronymus stridonilaisen heprealais-kreikkalaisen Raamatun kääntäminen latinaksi neljännellä vuosisadalla paavi Damasus I: n tilauksesta
Cassiodorus kuningattaren käännös julkaistiin vuonna 1569 Baselissa Sveitsissä.
Cyprian Valeran revisio julkaistiin vuonna 1602 Amsterdamissa, Hollannissa.
22 kirjaa lasketaan heprealaisen luokittelumuodon mukaan. Tällä hetkellä protestanttisissa Raamatuissa on 39.
Westminsterin uskon tunnustus on lyhyt teologinen apologeettinen yhteenveto vuonna 1646 julkaistusta protestanttisesta Kalvinistisesta kristillisestä uskontunnustuksesta.
kolminaisuusopin Raamattuseura ”säädökset ja asetukset”, alajakso kolme.