A Woman Who Seizes a Man’s Testicles During A Fight,her hand Is Cut Off

“ach”という用語は、しばしば”兄弟”を意味するか、聖書のヘブライ語で何らかの形の親族関係を意味するが、”ish ve’achiv”という表現は、”お互い”と訳される慣用的な用法である。 例えば、Gen1 3:1 1;Joel2:8;およびZech7:9,1 0を参照されたい。

この用語は一般的に男性を意味しますが、ヘブライ語聖書では女性の単数所有格で表示されるすべての場合において、女性の夫を指します。 例えば、Gen3:1 6;Lev2 1:7;Num5:1 3;Judg1 3:6;1Sam1:8;2Sam3:1 6;および2Kgs4:9を参照のこと。

女性の行動を記述するために使用される動詞、hiphôilのšは、ホールドを取る、把握、つかむ、またはつかむことを意味することができます。 それは必ずしもつかむか、またはつかむことの行為によって物理的な害を意味しないが、しっかりしたグリップの使用を伴うようである。 例については、注29を参照してください。

文字通り、”あなたの目は同情してはならない。”これらの聖句のこの翻訳は私自身のものです。 NJPSの翻訳は、”二人の男がお互いに戦いに入り、一人の妻が彼の拮抗薬から彼女の夫を救うために来て、彼女の手を出し、彼の性器で彼をつかむならば、あなたは彼女の手を切断しなければならない;同情を示さない。”この記事のヘブライ語聖書からの他のすべての引用符は、調整とNJPS翻訳からのものです。

のLXX変換しτῶν διδύμων αὐτοῦ”に当店の商品在庫は実店舗と共通”の交換につ婉曲語法もが、サマリア人ごはんを読み込みבבשרו,”自分の筋肉では、”変化法を提案しています。

多くの場合、切断して断片に切断する感覚を持っています。 上記の使用法に加えて、pielのπは”切る”ことを意味することができます(出エジプト39:3の糸;ps129:4のコード);切断(2キログラム16:17;18:16;および24で使用されます:13貴金属で作られた寺院のアイテムや装飾品については、それらの貴金属を切り取るか、トリミングしたり、剥がしたりする)、半分に切るか、半分に切るか(詩46:10)、切り取るか、または断片に切り取る(2Chron28:24)。

ユダ1:6-7(親指と足の親指)とサム2:12(手と足)を参照してください。

それはまた、湾曲した道具や道具(出エジプト25:29およびNum7:86)、スリングの中空またはポケット(サム一25:29)、ドアボルトのハンドル(カント5:5)などの湾曲、曲 多くの場合、①は、誰かの手に何かを置く(出エジプト8:27、28およびヌム5:18;6:19)、何かの握り(レブ9:17および1キログラム17:12)、手を一緒に手をたたく(ヌム24:10;2キログラム11:12;エゼク6:11;詩47:2)、何かをつかんだり握ったりする(エゼク21:16およびエゼク29:7、両方とも動詞①)に関連する文脈で使用されます。 また、足の足裏(湾曲した部分である甲)を指すために数回使用されます(通常はσと表現されます)。

כףとידは、創世記40:11;出エジプト記4:4;エゼキ21:16;詩18の同義語と同じ節で一緒に使用されています:1,そして、彼らはイザで詩的な並列に配置されています62:3;エレ15:21;詩71:4;箴10:4;そして箴31:19,20. これらのいずれの場合も、意味の点でכףとידの間に区別がないように見えます。 Sandra Jacobs,The Body as Property:Physical Disfigurement in Biblical Law,Lhbots582(Bloomsbury T&T Clark,2014),165,171-172,θの翻訳を手として疑問視し、θはしばしば手の手のひらを指しているので、おそらくそれがここでの感覚であり、部分的な手の切断(おそらく親指を保存する)を示すことになると指摘している。 これは事実である可能性がありますが、このタイプの切断は古代近東ではテストされていません。 כףとידが同じ節または節のセットで同義語として一般的に使用されていることを考えると、ここでのכףの最も可能性の高い意味は単に手です。

《と》の異なる翻訳に依存する罰のためのいくつかの他の、非常に創造的な提案がありました。 ライル-エスリンガー、”申命記25:11-12における不道徳な女性レスラーの場合、”VT31(1981): 269-81は、”切断する”と”生殖器の用語として”を翻訳し、彼が他の場所で生殖器のための”の二つの他の用途であると主張するものに基づいて、gen32:26,33は陰嚢を指し、cant5:5は(婉曲的に)陰唇を指す。 この翻訳に基づいて、彼は妻の罰が女性の割礼の形で性器切除であることを示唆している。 ジェローム-ウォルシュ、”あなたは彼女を切断しなければならない。.. パーム? 申命記25:11-12の再検討,”JSS49.1(2004): 47-58では、この文脈でのγはカットまたは剃る(髪)として翻訳されるべきであり、γは一般的な骨盤領域(鼠径部)を指し、したがって女性の罰は恥骨領域の剃 これらの翻訳提案のいずれも、幅広い支持を得ていません。 両方の鋭い分析と批判については、Sandra Jacobs,”Instrumental Talion in Deuteronomic Law,”ZABR16(2010):263-278を参照してください。

翻訳はMartha T.Roth(ed.). メソポタミアと小アジアからの法律コレクション,SBLWAW6(Atlanta:Scholars Press,2nd ed.,1997),156-57,わずかな調整と. 省略記号は、テキストの欠落部分を示します。 最終的な楕円がどのような体の部分を示しているかの詳細な議論については、Jacobs,”Instrumental Talion in Deuteronomic Law,”272-274を参照してください。 Jacobsは、さまざまな学者が提案したすべてのオプション(目、胸、乳首、指、親指)について議論し、指または親指が最も可能性の高い選択肢であるという利用可能

紀元前15世紀頃のヌジの裁判記録からの事件。 また、同様の犯罪であるかもしれないものをコミットする女性を含み、また、指の切断を含む罰が含まれています。 それは、関係する男性の一人を助けるために戦いに介入した奴隷の妻(夫であるかもしれないし、夫ではないかもしれない)に関係し、彼女は戦っている他の男性の一人のağuに手を置き、血を引いた、明らかにその地域で少なくともある程度彼を傷つけた。 彼女は裁判所に連れて来られ、彼女に対する四つの証人の証言の後、彼女は神々の誓いの試練を受けることを拒否した後、有罪となり、裁判官は彼女が怪我のために暴行した男に補償として罰金を支払わなければならないと命じ、彼はまた、彼女の指を切断するために彼女のマスターの同意を求めています。 彼女の指の切断が追加の罰であるかどうか、または彼女のマスターが補償と切断の間で選択するオプションを持っていたかどうかは明らかではあり このケースは、MAL A8とDeut25とどのように似ていますか:11-12は、負傷した身体部分を示すために使用される用語であるağuの翻訳に依存します。 A β uが人体の部分を指すのに使用されているときそれは一般に腕を示し、時折ボディの側面を示します。 サイラス-H-ゴードン、”Detに新しいアッカド語の並列。 25:11-12,”JPOS15(1935):29-34は、この用語は生殖器の婉曲表現としても使用できると主張しており、これがここでの使用方法であると主張している。 しかし、生殖器の婉曲表現としてのaúuの使用は他の場所では証明されていないため、ゴードンの読書を受け入れることは困難です。 ここでのアユが男の腕、戦いの間に血を引くのが簡単な体の部分(生殖器とは対照的に)を指しているなら、それは暴行の単純なケースであり、罰はアッシリアの中 しかし、それは、より大きな古代近東の文化的環境において、いくつかのケースでは、指を切断することは男性に対する女性の暴行に対する適切な罰と考えられていたことを教えてくれ、そしてそれはいくつかのケースでは、人々が金銭的補償と切断の間の選択の選択肢を持っていたかもしれないことを示しているかもしれないが、この場合、裁判官は両方で女性を処罰しようとしていたかもしれないので、伝えることは困難である。 ゴードンの提案では、アユが「私有」の婉曲表現である可能性があるということは、Deut25:11-12とMAL A8に大きく基づいています(nを参照してください。 6彼の翻訳に関するゴードンのノート,32-33),したがって、彼の論理はむしろ円形です. 用語ağuの使用範囲については、CAD、volを参照してください。 A、パート1、205-210。

マル8の前後の法則も注目に値する。 前のもの(MAL A7)は、罰金と殴打の両方に男を打つ女性を文章にします。 したがって、MAL A7と8の両方で強調されている男性を暴行する女性についての何かがあります。 後の1つ(MAL A9)は部分的に読むのが少し難しいですが、(おそらく結婚した)女性を暴行する男に対処しているようです。 彼が彼女に手を置くと、彼はこの指を失って処罰されます。 彼が彼女にキスすると、彼の唇の一つが切断されます。 Jacobs,”Deuteronomic LawのInstrumental Talion,”271-275は、MAL A7,8、および9の刑罰をinstrumental talionとして識別しています:問題のある器官は、Deut25:11-12の場合と同様に、3つの場合すべての罰の軌跡です。 これらのテキストの翻訳については、Roth、Law Collections from Mesopotamia and Asia Minor、156-157を参照してください。

セプトゥアギンタとタルグミムの翻訳はまた、女性の手を切断することが罰であるという理解を反映しています。 第12節の前半の翻訳は、”あなたは彼女の手を切断しなければならない。「動詞①は、一般的に切断やチョッピングの場合に使用され、いくつかの他のケースでは、具体的に手足を切断の文脈で使用されています。 単語αは手のための一般的な単語であり、ヘブライ語の聖書のσに相当します。 LSJ,100を参照。 Targum Onqelosは女性の文章を”あなたは彼女の手を切り落とす”(ותקוץ ית ידה)とし、targum擬似ジョナサンは”あなたは手首まで彼女の手を切り落とす”(ותקטעון ית פיסת ידה、m.jastrow、dictionary of the targumim、talmud babli、yerushalmi、およびMidrashic literature、1168On The Translation Of פיסת ידה)としている。

これはMss Munich95とVatican116の彼の名前です(ここではR.Judah ben R.Dostaiです)。 印刷された版にはR.Dostai ben Judahがあります。

ゲルソニデスはこの文を切断と解釈する点で例外であるが、彼は状況を拡張することも可能である。 この節のラシ、イブン-エズラ、ゲルソニデスについては、カラシク、解説者の聖書、169を参照してください。

これはMSS Paris176およびFrankfurt150およびその他の版に現れるテキストである。 パリ177号は、”あなたが彼女の手に握られている人を救うことができないとき。”(MS情報はAlHaTorahのウェブサイトから取得されます。)この後者のフレーズは、Rの解釈に従います。 ユダ-イブン-バラーム(以下参照)は、イブン-エズラの解釈の意味に不快な筆記者によって追加された可能性がある。

女性が流産を超えて追加の傷害を受けた場合、それはlex talionisのケースになりますが、正確なペナルティは分かりません。 の議論を参照してください,サンドラジェイコブス,”妊娠中の女性へのDeathblows:どのような返還が必要でした?”(2020年)に出演した。 デウト25:11-12と出エジプト21:22-25の間のいくつかの相関は注目に値する: 両方の法律は、同じ文言(כי ינצו אנשים、”男性が戦っている場合”)で開き、その状況によって引き起こされる子孫の損失または潜在的な損失に関連する傷害(または潜在的な傷害)に対処します。 しかし、いくつかの重要な違いがあります。 デウト25:11-12は、男性が肉体的な傷害を受けたとは言いませんが、出エジプト21:22-25の女性は流産に苦しんでいます。 流産自体のために、それが唯一の害であるならば、罰は単に財政的補償です。 デウト25:11-12の女性は、しかし、彼女の手の損失に苦しんでいます。 妻の意図は申命記の律法では明らかであるが、妊婦を傷つけた男が害を意図していたのか、それが偶然であったのか、介入しようとしたのか、ただの傍観者であったのかは記述からは明らかではない。

数字35:31は、殺人の場合にそのような支払いの使用を禁止することにより、他のケースでは金銭的補償が選択肢であったことを明らかにした。

“同情を示さない”という勧告が発生したその他のケース(すべてが申命記にある)には、厳しい罰則(申命記13:9および19:13の死刑)が含まれています; そして、デウト19:21で死刑の可能性)代替としてお金を支払うことの言及はありません。

Ma’aravi Peretzによってアラビア語から翻訳されました。

これはシフレイ申命記293のタンナ-カーマ(第一意見)の意味である可能性が高い;このテキストは”彼女を救う”について語っているが、これは筆記者がデラーシャを誤解し、元の”彼を救う”からそれを調整することから派生している可能性がある。”

וקצתה את כפה—מלמד שאתה חייב להציל(ה) בכפה. מנין אם אין אתה יכול להציל אות(ה) בכפה הציל(ה) בנפשה? תלמוד לומר לא תחס עינך.

“彼女の手を切り落とす”—これは、あなたが彼女の手を犠牲にして(彼女)を救わなければならないことを教えています。 あなたが彼女の手を犠牲にして(彼女)を救うことができないなら、あなたは彼女の人生を犠牲にして(彼女)を救うことができることをどのように知っ テキストは”同情を示さない。”

彼女は危険にさらされている人ではないので、そのままのテキストはほとんど意味がありません。 おそらく、強姦(必要に応じて強姦者を殺す許可)の場合に同様のderashotが現れるという事実は、ここで混乱を引き起こしました。

エリヤフ-トゥーガー訳(ニューヨーク:Moznaim Publishing Corporation、1997)。

または、デウト19:21の場合、犯罪が虚偽の目撃者を抱えている場合、潜在的な損傷。 報復的正義とも呼ばれるレックス-タリオニスの原則は、出エジプト21:23-25;レブ24:19-20;デウト19:21に概説されています。 この原則が聖書の律法と物語の両方にどのように適用されるかについての議論については、Jacobs,The Body as Property,68-127を参照してください。

Jacobs,”Deuteronomic Lawにおけるインストゥルメンタル-タリオン,”269. 彼女はマンチェスター大学(n.41)で彼女の博士研究を監督しながら、この用語を示唆してバーナード*ジャクソンをクレジット。

罰と犯罪の関係についてのこの説明は、現代の学者によって最も支持されているものです。 この原則を適用する聖書、古代の近東、および聖書後のテキストの調査については、Yael Shemesh、”聖書文学における問題のある器官の罰”VT55.3(2005):343-365を参照してくださ 例としては、Num5があります:11-31(女性が姦通を犯した場合、水は彼女の”太もも”と”腹に影響を与えます。”この場合、両方の用語は、おそらく彼女の生殖器官を参照してください,彼女が罪を犯したことにより、非常に臓器);1キログラム13:4(Jeroboamの問題の手が枯れています);Ps31:19(詩篇は、唇を嘘のための願いが言葉になります);箴30:17(父を嘲笑したり、母親に従う軽蔑する目は、カラスによってgougedされ、獲物の鳥によって食べられます);そしてヨブ31:21-22(ヨブの状態,自己不正の形で,彼は父に対して手を上げている場合,脱臼し、彼の腕が壊れて彼の肩を聞かせていること). ハンムラビの法律では、問題のある器官としての手が切断されるケースが四つある(lh195、父親を殴る息子、lh218、患者の死を引き起こしたか、目を破壊した医師、lh226、所有者の同意なしに誰かの奴隷の奴隷の髪のロックを剃る理髪師、lh253、畑を耕すために雇われた後に種子や飼料を盗む人)。

Eslinger,”The Case of an Immodest Lady Wrestling,”277-281は、このアプローチのバリエーションを提供し、女性の犯罪は「below the belt」の動きを採用することによって戦いに不公平な介入の行為をしていたと主張している。 彼は、ヤコブと神の存在がレスリングしているGen32:25-33に関する著者の反省の結果として、この法律を見ています。 エスリンガーは、ヤコブは(はるかに一般的な解釈である)神の実体ではなく、人手不足の動きを犯した人であり、この法律は、利点を得るためにそのような人手不足の方法を使用しているヤコブのDeuteronomic著者の批判であり、ヤコブの戦術をエミュレートすることから彼の聴衆を落胆させる方法であると主張している。

これは、特定の宗教集会から除外されるだけでなく、公会からも除外されることを伴い、市民権に関連する特定の権利と特権を失うことを意味します。 Jeffrey Tigay、JPS Torahの解説を参照してください: Deuteronomy(Philadelphia,JPS,1996),209-211,古代イスラエルにおけるYHWHの集会の意義とそれから除外されている人のための含意のすべての議論のために. やや同様に、レヴ21:17-23は、司祭の系統から男性が司祭として機能することを失格とする物理的な欠陥を列挙しています(祭壇に近づいて犠牲を払う)。 また、David Glatt-Gilad、”主の集会に参加することの禁止”、TheTorah(2015)も参照してください。

いくつかのケースでは、身体の部分が(創世記19.16の手;イザ4:1;41:13;エレ31:32の手、2キログラムの足4:27の手)、害の兆候なしにつかまれています。 物理的な害や損傷が把握または押収に関連している聖書の場合、その害や損傷は追加の記述子によって指摘されています。 例えば、Deut22:25;Judg19.25;1Sam15.27;17.35;2Samを参照のこと。1:11; 2.16; 13:11; と2キログラム2.12。

ジョン-H-エリオット、”申命記-恥ずべき部分への恥ずべき侵入。 デウト25:11-12と古代イスラエルにおける聖書の婉曲表現、”その社会的文脈における旧約聖書の中で、ed。 Phillip F.Essler(Minneapolis:Fortress,2006),161-176は、男性と女性の生殖器に使用される聖書の婉曲表現の長いリストを提供しています。

例えば、創世記9:20-27;サム二6:20;イザ47:3;エレ13:26;エゼク16:36-37;23:10;ナハ3:5を参照のこと。 ヘブライ語聖書における恥の詳細な研究(預言的なテキストに焦点を当てた)については、Johanna Stiebert,the Construction of Shame in the Hebrew Bible:The Prophetic Contribution,JSOTSup346(London:Sheffield Academic Press,2002)を参照してください。

John Elliottは、女性の行動を、男性を屈辱的にするだけでなく、関係者全員に深い恥をもたらす、性別の境界を著しく侵害していると見ている。 妻は”男性の空間に罪を犯し、夫や親戚ではない男性の物理的な境界に違反しました。”夫は妻がこの行動に従事することを許可し、必要なだけでなく、女性が干渉してはならない状況で彼女の助けを受け入れ、他の男は”彼の”家族の宝石”をつかんで、彼のくるみ割り人形のグリップで膝に彼をノックし、彼の聖域のsanctorumを違反することによって、”劣った”女性が彼のより良いものを得ることを許可した。”エリオット、”申命記”、”172-173。

フィロ,特別法,3.31.169–172,173-175,trans. F.H.Colson,Loeb Classical Library(Cambridge:Harvard Univ. プレス,1937),7.583-585. フィロは謙虚さの重要性について、男性と女性が他の性別を服を着ていないのを見ることを避けるべきかについて話し、次のように付け加えている。

確かに、彼らが彼らの視力を使うことが非難されるならば、彼らの手ははるかに有罪である。 目のために頻繁に自由を取り、私達が見たいと思わないものを見るために私達を強いるが手は私達が服従で保ち、私達の順序に従順なサービスをする部

フィロ、特別法、3.31.176-177。 585年から587年にかけて、コルソン-フィロ(Colson,Philo,585-587 女性のフィロの治療の議論については、ドロシー Iを参照してください。 Sly,Philo’s Perception of Women,Brown Judaic Studies290(Atlanta:Scholar’s Press,2020). フィロがジェンダーに関する別の律法をどのように扱うかについての議論については、私の”クロスドレッシングの禁止”TheTorah(2018)を参照してください。

一般的にレビラテの結婚の習慣、特にDeut25:5-10については、Tigay,Deuteronomy,231-234および482-483を参照してください。 聖書の律法のより大きな文脈の中でのこの実践に関する視点(実践に終止符を打つための聖職者と聖者の源の試みを含む)については、Hacham Isaac S.D.博士を参照してください。 サスーン、”イッブムの聖職者の否認”、TheTorah(2016)。

Rabbi Ovadia ben Jacob Sfornoは、申命記(ad loc)に関する彼の解説の中で、後者の法律は、女性が公の場で男性を困らせる自由をシャリツァのみに制限することによって、前者に反応すると主張して、この関係を拡張している。

編集者注:これらの法律のいくつかを見るには、Cynthia Edenburg,”Deuteronomy’s Concompromising Demand for Women’s Sexual Fidelity,”TheTorah(2014)を参照してください。

編集者注:聖書におけるこの見解の詳細については、Joel S.Baden、”神は彼女の子宮を開いた”を参照してください: 不妊治療の聖書の概念、”TheTorah(2017)。

Steffan Mathias,”律法の再現:申命記の中の人間と神のセクシュアリティ,”律法のセクシュアリティと法律,LHBOTS675(ed. とができることを示しています。