John Barleycorn

cet article traite du terme anglais. Pour le Roman homonyme de Jack London voir roi alcool

dans les pays anglophones, John Barleycorn est un terme moqueur, généralement banal pour L’alcool.

une Ballade éponyme du poète écossais Robert Burns décrit comment l’orge (engl. barley) est introduit dans la terre sous forme de grain et finit par se retrouver dans le verre sous forme de Whisky. Le poème remonte à une ancienne chanson folklorique déjà attestée aux XVIe et XVIIe siècles.

John Barleycorn est aussi le titre d’un roman autobiographique de Jack London publié en 1913. Le Roman a été traduit en français sous le titre original et sous le titre König Alkohol. Londres utilise le nom de John Barleycorn comme personnification de l’alcool et décrit avec insistance à quel point la dépendance à l’alcool l’a dominé et a changé sa nature.

en 1979, la revue littéraire américaine Atlantic Monthly a publié une préface de la nouvelle de T. C. Boyle intitulée John Barleycorn lives. Dans ce récit satirique, L’auteur aborde l’histoire de la Prohibition et le rôle des principaux protagonistes de l’époque (ici: Carry A. Nation, leader du mouvement D’abstinence aux États-Unis vers la fin du XIXe siècle).

un Album du groupe de rock Traffic, intitulé John Barleycorn Must Die, contient une adaptation de la chanson folklorique. Le groupe de folk rock Steeleye Span a publié sa Version de la chanson en 1972 sur L’Album Below the Salt, le groupe de folk rock Fairport Convention versions de la chanson sur les albums Tippler Tales (1978) et 25th Anniversary Concert (1992). Une autre édition musicale est de Jethro Tull et se trouve sur le CD a Little Light Music de 1992.

le groupe de folk-rock lack of Limits D’Oldenbourg a publié une chanson sur John Barleycorn sur L’Album propriété, ainsi que Subway to Sally une chanson intitulée « Barleycorn ». Le groupe Lausitz Blues avec Igor Flach a sorti une Version avec du texte allemand.