John Barleycorn létrehozása-Wikipédia
John Barleycorn gúnyos, általában trivializáló kifejezés az alkoholra az angol nyelvű országokban.
Robert Burns skót költő azonos nevű balladája leírja, hogy az árpa (Engl. árpa) gabonaként kerül a földbe, végül feldolgozott formában kerül whiskyként az üvegbe. A vers egy régi népdalra nyúlik vissza, amelyet már a 16-17.században bizonyítottak.
John Barleycorn egy önéletrajzi regény címe is Jack London, 1913-ban jelent meg. A regényt Eredeti cím alatt fordították le németre, cím alatt pedig K .. ng alkohol. London a John Barleycorn nevet használja az alkohol megszemélyesítőjeként, és élénken leírja, hogy az alkoholfüggőség mennyire uralta őt és megváltoztatta természetét.
1979-ben az amerikai irodalmi magazin Atlantic Monthly címmel T. C. Boyle novellájának előnyomását tette közzé John Barleycorn lives. Ebben a szatirikus elbeszélésben a szerző a szesztilalom történetével és az akkori főszereplők szerepével foglalkozik (itt: Carry A. Nation, az amerikai absztinencia mozgalom vezetője a 19.század végén).
a Traffic nevű rockegyüttes egyik albuma John Barleycorn Must Die címmel a népdal feldolgozását tartalmazza. A Steeleye Span folk rock együttes 1972-ben kiadta a dal verzióját a só alatt című albumon, a Fairport Convention folk rock együttes pedig a Tipplers Tales (1978) és a 25th Anniversary Concert (1992) albumokon adta ki a dal változatát. Egy másik zenei feldolgozás Jethro Tull, és megtalálható a CD-n egy kis könnyűzene 1992-ből.
az oldenburgi folk rock csoport korlátok hiánya kiadott egy dalt John Barleycornról az albumon Geigentanz, valamint metró Sallynek egy “Barleycorn”című dal. A Lausitz Blues csoport Igor Flach-szal kiadott egy verziót német dalszövegekkel.