Cinquante Bibles de Constantin

Constantin von Tischendorf, découvreur du Codex Sinaiticus, croyait que Sinaiticus et Vaticanus faisaient partie de ces cinquante Bibles préparées par Eusèbe à Césarée. Selon lui, ils étaient écrits avec trois (comme Vaticanus) ou quatre colonnes par page (comme Sinaiticus). Le point de vue de Tischendorf a été soutenu par Pierre Batiffol.

Frederick Henry Ambrose Scrivener a rejeté les spéculations de Tischendorf en raison des différences entre les deux manuscrits. Dans Sinaiticus, le texte des Évangiles est divisé selon les sections ammoniennes avec des références aux canons Eusébiens, mais Vaticanus utilisait l’ancien système de division. Vaticanus était préparé dans un format de 5 folios dans un cahier, mais Sinaiticus avait 8 folios. Selon Scrivener, les Bibles d’Eusèbe contenaient trois ou quatre folios par quire (Scrivener utilisait une version latine de Valesius). Scrivener a déclaré que l’Eusébien n’est pas clair et ne devrait pas être utilisé pour une théorie douteuse.

Westcott et Hort ont soutenu que l’ordre des livres bibliques sur la liste d’Eusèbe des livres canoniques, cité par Eusèbe dans « Histoire ecclésiastique » (III, 25), est différent de tous les manuscrits survivants. Probablement aucun des 50 exemplaires ne subsiste aujourd’hui.

Caspar René Grégoire croyait que Vaticanus et Sinaiticus étaient écrits à Césarée, et qu’ils pouvaient appartenir à la cinquantaine eusébienne.

Selon Victor Gardthausen, Sinaiticus est plus jeune que Vaticanus d’au moins 50 ans.

Kirsopp Lake déclare que « copies de trois et quatre colonnes » est grammaticalement solide, mais il ne semble pas y avoir de preuves solides pour cette utilisation technique des mots. « Les envoyer par trois à quatre » est le plus attrayant, mais rien ne prouve que τρισσα puisse désigner « trois à la fois ». En ce qui concerne « en trois ou quatre colonnes par page », il n’y a qu’un seul manuscrit connu écrit de cette manière – Sinaiticus. Sinaiticus a une orthographe curieuse du mot κραβαττος comme κραβακτος; Sinaiticus orthographie Ισραηλειτης comme Ισδραηλειτης, Vaticanus comme Ιστραηλειτης; ces formes ont été considérées comme latines, et elles peuvent être trouvées dans les papyrus d’Égypte. Il n’y a pas d’autre district grec connu dans lequel ces formes ont été utilisées. L’argument d’une origine césarienne de ces deux manuscrits est beaucoup plus faible que l’égyptien.

Selon Heinrich Schumacher, Eusèbe a plutôt préparé cinquante lectionnaires, pas des Bibles.

Skeat a soutenu que Sinaiticus était une première tentative de produire une Bible complète dans l’accomplissement de l’ordre de Constantin, mais a été abandonnée avant l’achèvement au profit d’une forme plus compacte (qui languissait alors à Césarée jusqu’à sa récupération au vie siècle), tandis que Vaticanus était l’une des cinquante Bibles livrées à Constantinople.

Kurt Aland, Bruce M. Metzger, Bart D. Ehrman doutent que Sinaiticus et Vaticanus aient été copiés par Eusèbe sur l’ordre de Constantin.